Melim - Dia Cinza (Bruno Martini Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melim - Dia Cinza (Bruno Martini Remix)




Dia Cinza (Bruno Martini Remix)
Gray Days (Bruno Martini Remix)
Eu vivia bem
I lived well
Rodeado de amigos, fazendo meu som
Surrounded by friends, playing music
Pense em alguém
Think of someone
Que sempre teve família, carinho e atenção
Who has always had family, love, and care
Mas tudo mudou
But everything changed
De uma hora pra outra, a coisa apertou
Suddenly, things got tough
Nas voltas que a vida
In the turns of life
Sobrou eu e meu irmão e muitas contas pra pagar
Only my brother and I were left with many bills to pay
Comecei a fazer shows
I started playing shows
E toda minha vida era viver pro trabalho
And my whole life was to live for work
Um conhecido disse: ow
An acquaintance said: hey
Você não mais conseguindo esconder o cansaço
You're not able to hide your tiredness anymore
Se liga, meu bro′
Listen up, my bro
Um negocin pros seus problemas eu tenho
I have a deal for your problems
Tenho o que você quiser, é você dizer que quer
I have what you want, just say the word
Eu acabei no caminho errado
I ended up on the wrong path
Dia cinza todo mundo tem
Everyone has gray days
Que bom que o vento muda a direção
It's good that the wind changes direction
O que passei não desejo a ninguém
I don't wish what I went through on anyone
Que a minha história sirva de lição
May my story serve as a lesson
Dia cinza todo mundo tem
Everyone has gray days
Mas amanhã é verão
But tomorrow is already summer
Eu digo sim pro que me faz bem
I only say yes to what makes me feel good
Pro resto é não, não, não
To the rest it's no, no, no
Hoje eu acordei sorrindo
Today I woke up smiling
Mais feliz do que pato no lago
Happier than a duck in a lake
Isso graças a quem?
Who can I thank for this?
Pessoas que me amam, por terem ajudado
People who love me for helping
Nunca perdi a fé, por isso eu de pé, curado
I never lost faith, that's why I'm standing, I'm healed
Até encontrei o mesmo conhecido de uns anos passados
I even met the same acquaintance from years ago
que agora eu bem
Only now I'm fine
dava pra ver minha alegria, calado
You could already see my joy, even if I said nothing
Ele gritou: meu bro! (Meu bro!)
He shouted: my bro! (My bro!)
Pra melhorar ainda mais seu astral e seu flow
To improve your mood and your flow
Tenho o que você quiser, você dizer que quer
I have what you want, just say the word
Mas eu disse: não, obrigado
But I said: no, thank you
Dia cinza todo mundo tem
Everyone has gray days
Que bom que o vento muda a direção
It's good that the wind changes direction
O que passei não desejo a ninguém
I don't wish what I went through on anyone
Que a minha história sirva de lição
May my story serve as a lesson
Dia cinza todo mundo tem
Everyone has gray days
Mas amanhã é verão
But tomorrow is already summer
Digo sim pro que me faz bem
I only say yes to what makes me feel good
Pro resto é não, não, não
To the rest it's no, no, no
Do resto é não, não, não
To the rest it's no, no, no
Dia cinza todo mundo tem
Everyone has gray days
Mas amanhã é verão
But tomorrow is already summer
Digo sim pro que me faz bem
I only say yes to what makes me feel good
Pro resto é não, não, não
To the rest it's no, no, no






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.