Paroles et traduction Melim - Era Pra Ser Outra Canção Feliz (Ao Vivo)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
pra
ser
outra
canção
feliz
Должно
было
быть
еще
одна
веселая
песня
Mas
dessa
vez
eu
resolvi
mudar
Но
на
этот
раз
я
решил
изменить
É
justamente
nos
dias
ruins
Именно
в
плохие
дни
Que
a
vida
ensina
a
gente
a
melhorar
Что
жизнь
учит
людей
улучшать
Não
adianta
substituir
Нет
смысла
заменять
Pois
cada
peça
tem
o
seu
lugar
Так
как
каждая
деталь
имеет
свое
место
Acreditar
no
amor
Верить
в
любовь
É
ter
certeza
que
a
dor
vai
passar
Убедившись,
что
боль
пройдет
Sem
teu
amor
eu
vivo
na
pobreza
Без
любви
твоей
я
живу
в
бедности
Sem
teu
carinho
tudo
é
incerteza
Без
твоего
воспитания
все
неопределенности
E
você
avisou
И
вас
предупредил
Cristal
quebrou,
perdeu
valor
Кристалл
сломал,
потерял
значение
Depois
meteu
o
pé
e
nem
olhou
pra
trás
Потом
протянул
ноги
и
не
посмотрел
на
назад
E
foi-se
embora
como
se
não
fosse
voltar
И
ушел,
как
если
бы
не
вернуться
Nem
deu
ideia
Не
дал
идею
Paguei
pra
ver,
joguei
xadrez
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть,
играл
в
шахматы
Perdi
minha
rainha
achando
que
eu
era
rei
Моя
королева,
думая,
что
я
был
царем
E
foi-se
embora
como
se
não
fosse
voltar
И
ушел,
как
если
бы
не
вернуться
Nem
deu
ideia
Не
дал
идею
Agora
eu
sei
o
quanto
errei
Теперь
я
знаю,
как
надо
Perdi
minha
rainha
achando
que
eu
era
rei
Моя
королева,
думая,
что
я
был
царем
Sem
teu
amor
eu
vivo
na
pobreza
Без
любви
твоей
я
живу
в
бедности
Sem
teu
carinho
tudo
é
incerteza
Без
твоего
воспитания
все
неопределенности
E
você
avisou
И
вас
предупредил
Cristal
quebrou,
perdeu
valor
Кристалл
сломал,
потерял
значение
Depois
meteu
o
pé
e
nem
olhou
pra
trás
Потом
протянул
ноги
и
не
посмотрел
на
назад
E
foi-se
embora
como
se
não
fosse
voltar
И
ушел,
как
если
бы
не
вернуться
Nem
deu
ideia
Не
дал
идею
Paguei
pra
ver,
joguei
xadrez
Я
заплатил,
чтобы
посмотреть,
играл
в
шахматы
Perdi
minha
rainha
achando
que
eu
era
rei
Моя
королева,
думая,
что
я
был
царем
E
foi-se
embora
como
se
não
fosse
voltar
И
ушел,
как
если
бы
не
вернуться
Nem
deu
ideia
Не
дал
идею
Agora
eu
sei
o
quanto
errei
Теперь
я
знаю,
как
надо
Perdi
minha
rainha
achando
que
eu
era
rei
Моя
королева,
думая,
что
я
был
царем
Sem
conseguir
dormir
à
noite
Не
могу
спать
ночью
O
rei
virou
bobo
da
corte
Король
повернулся
jester
De
tanto
te
fazer
sofrer
agora
Как
сделать
тебя
страдать
сейчас
Minha
guitarra
chora
Моя
гитара
плачет
Era
pra
ser
outra
canção
feliz
Должно
было
быть
еще
одна
веселая
песня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RODRIGO DE PAULA PONTES MELIM, GABRIELA DE PAULA PONTES MELIM, GUSTAVO TIBIRICA GOLDENSTEIN, DIOGO DE PAULA PONTES MELIM, RAPHAEL LUCAS FRANCA COSTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.