Paroles et traduction Melim - Gelo
Não
sou
de
me
apaixonar
de
primeira
Не
могу
падать
в
любовь
с
первого
Quando
eu
me
derreti,
você
me
pôs
na
geladeira
Когда
я
расплавлен,
вы
поставил
меня
в
холодильнике
Você
me
deu
um
gelo
Вы
дали
мне
лед
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
все
это
было
мороженое,
мороженое
E
nesse
dia
frio
И
в
этот
холодный
день
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu)
Кто
тут
на
вашей
стороне,
вашей
стороне
(Я,
я)
Eu
sei
que
não
tá
tudo
bem,
meu
bem,
nada
bem
Я
знаю,
что
не
ладно
все
в
порядке,
мой
хороший,
все
хорошо
Se
você
tá
bem,
tem
cem
Если
вы
ну
хорошо,
сто
Se
você
tá
mal,
não
tem
ninguém
Если
вам
тут
плохо,
не
с
кем
Não
tem
ninguém
Не
имеет
никто
Ficar
distante
de
quem
ama
é
bobagem
Оставаться
в
стороне
от
тех,
кто
любит
это
глупо
Orgulho
não
combina
com
felicidade
Гордость
не
сочетает
в
себе
счастье
O
amor
é
pra
quem
tem
coragem
Любовь-это
для
тех,
кто
имеет
мужество
Sei
que
quando
eu
tô
fora,
cê
perde
seu
sono
Я
знаю,
что
когда
я
я
снаружи,
lg
теряет
сон
E
fica
carente,
tipo
um
dog
sem
dono
И
находится
не
хватает,
типа
собака
без
владельца
Chuveiro
quentinho,
você
e
eu
coladinho
Душа
теплого,
и
вы,
и
я
coladinho
Aí
sim,
dá
água
na
boca
Да,
дает
воду
в
рот
Veste
moletom
e
touca
Тельняшка
фуфайка
и
шапка
Me
abraça
e
tira
a
roupa
Меня
обнимает
и
снимает
одежду,
Seu
pé
esquenta
o
meu
Ноги
согревает
мой
A
temperatura
subiu
Поднялась
температура
Era
pra
você
somar,
mas
você
sumiu
Было
вас
подвести,
но
вы
исчез
Você
me
deu
um
gelo
Вы
дали
мне
лед
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
все
это
было
мороженое,
мороженое
E
nesse
dia
frio
И
в
этот
холодный
день
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu,
eu)
Кто
тут
на
вашей
стороне,
вашей
стороне
(Я,
я,
я)
Não
me
deixa
lá
fora,
que
eu
sinto
abandono
Не
оставляет
меня
там,
я
чувствую,
что
отказ
E
fico
carente,
tipo
um
dog
sem
dono
И
меня
не
хватает,
типа
собака
без
владельца
Chuveiro
quentinho,
você
e
eu
coladinho
Душа
теплого,
и
вы,
и
я
coladinho
Aí
sim,
dá
água
na
boca
Да,
дает
воду
в
рот
Veste
moletom
e
touca
Тельняшка
фуфайка
и
шапка
Me
abraça
e
tira
a
roupa
Меня
обнимает
и
снимает
одежду,
Seu
pé
esquenta
o
meu
Ноги
согревает
мой
A
temperatura
subiu
Поднялась
температура
Era
pra
você
somar,
mas
você
sumiu
Было
вас
подвести,
но
вы
исчез
Você
me
deu
um
gelo
Вы
дали
мне
лед
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
все
это
было
мороженое,
мороженое
E
nesse
dia
frio
(E
nesse
dia
frio)
И
в
этот
холодный
день
(И
в
этот
холодный
день)
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu,
eu)
Кто
тут
на
вашей
стороне,
вашей
стороне
(Я,
я,
я)
Você
me
deu
um
gelo
Вы
дали
мне
лед
E
ficou
tudo
gelado,
gelado
И
все
это
было
мороженое,
мороженое
E
nesse
dia
frio
И
в
этот
холодный
день
Quem
é
que
tá
do
seu
lado,
seu
lado
(Eu,
eu,
eu)
Кто
тут
на
вашей
стороне,
вашей
стороне
(Я,
я,
я)
Você
me
deu
um
gelo
Вы
дали
мне
лед
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Por
você
eu
derretia
de
amor
(Gelou,
gelou,
oh-oh-oh)
Для
вас,
я
derretia
любви
(Gelou,
gelou,
ой-ой-ой)
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Congelou,
tudo
parou,
parou
Замер,
все
остановилось,
остановилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juliano Silvestre Viana Amorim, Diogo De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira, Rodrigo De Paula Pontes Melim, Raphael Mendonca Paulino Da Silva, Gabriela De Paula Pontes Melim
Album
Melim
date de sortie
08-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.