Melim - Linha Do Equador - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melim - Linha Do Equador




Linha Do Equador
Line of the Equator
Luz das estrelas, laço do infinito
Starshine, a loop of infinity
Gosto tanto dela assim
My love for her is so intense
Rosa amarela, voz de todo o grito
Rose colored, loud and calling
Gosto tanto dela assim
My love for her is so intense
Esse imenso, desmedido amor
This immense, excessive love
Vai além de seja o que for
Is something more than what it looks like
Vai além de onde eu vou
It goes beyond my limits
Do que sou, minha dor, minha linha do Equador
Beyond what I am, my pain, my line of the Equator
Esse imenso, desmedido amor
This immense, excessive love
Vai além de seja o que for
Is something more than what it looks like
Passa mais além
It goes beyond
Do céu de Brasília, traço do arquiteto
Brasilia's sky, architect's trace
Gosto tanto dela assim
My love for her is so intense
Gosto de filha, música de preto
My love for my daughter, black music
Gosto tanto dela assim
My love for her is so intense
Essa desmesura de paixão
This boundless passion
É loucura do coração
Is the insanity of a loving heart
Minha Foz do Iguaçu
My Iguazu Falls
Polo Sul, meu azul, luz do sentimento nu
South Pole, my blue, raw light of feelings
Esse imenso, desmedido amor
This immense, excessive love
Vai além de seja o que for
Is something more than what it looks like
Vai além de onde eu vou
It goes beyond my limits
Do que sou, minha dor, minha linha do Equador
Beyond what I am, my pain, my line of the Equator
Mas é doce morrer nesse mar
But it's sweet to die in this ocean
De lembrar e nunca esquecer
Of remembering and never forgetting
Se eu tivesse mais alma pra dar
If I had more soul to give
Eu daria, isso pra mim é viver
I would, because that's what life is to me
Céu de Brasília, traço do arquiteto
Brasilia's sky, architect's trace
Gosto tanto dela assim
My love for her is so intense
Gosto de filha, música de preto
My love for my daughter, black music
Gosto tanto dela assim
My love for her is so intense
Essa desmesura de paixão
This boundless passion
É loucura do coração
Is the insanity of a loving heart
Minha Foz do Iguaçu
My Iguazu Falls
Polo Sul, meu azul, luz do sentimento nu
South Pole, my blue, raw light of feelings
Esse imenso, desmedido amor
This immense, excessive love
Vai além de seja o que for
Is something more than what it looks like
Vai além de onde eu vou
It goes beyond my limits
Do que sou, minha dor, minha linha do Equador
Beyond what I am, my pain, my line of the Equator
Mas é doce morrer nesse mar
But it's sweet to die in this ocean
De lembrar e nunca esquecer
Of remembering and never forgetting
Se eu tivesse mais alma pra dar
If I had more soul to give
Eu daria, isso pra mim é viver
I would, because that's what life is to me
É viver, viver
Is to live, to live





Writer(s): Veloso, Caetano Djavan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.