Paroles et traduction Melim - Pega A Visão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega A Visão
Clear Your Vision
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Your
smile
gets
a
little
messy
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
When
I'm
around,
let
me
fix
it
Coisa
linda,
te
contar
uma
ideia
Beautiful,
let
me
tell
you
an
idea
Já
imaginou
a
gente
junto?
Sonho
bom
de
sonhar
Have
you
ever
imagined
us
together?
Good
dream
to
dream
Vivo
na
turbulência
da
indecisão
I
live
in
the
turbulence
of
indecision
Minha
voz
interna
grita:
"Não
se
envolve
não"
My
inner
voice
screams:
"Don't
get
involved"
E
falo
que
não
vou
fazer
And
I
say
I
won't
Ah,
nunca
fui
boa
de
obedecer
Oh,
I've
never
been
good
at
obeying
(Não,
não,
não,
não)
(No,
no,
no,
no)
Pensar
demais
atrapalha,
êh
Thinking
too
much
gets
in
the
way,
hey
Se
a
gente
tá
vivo,
então
bora
viver
If
we're
alive,
then
let's
live
Pega
a
visão
(Hey)
Get
the
vision
(Hey)
Agora
nosso
amor
decolou
Now
our
love
has
taken
off
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Agora
nosso
amor
decolou
Now
our
love
has
taken
off
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Pega
a
visão
Get
the
vision
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Your
smile
gets
a
little
messy
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
When
I'm
around,
let
me
fix
it
Coisa
linda,
te
contar
uma
ideia
Beautiful,
let
me
tell
you
an
idea
Já
imaginou
a
gente
junto?
Sonho
bom
de
sonhar
Have
you
ever
imagined
us
together?
Good
dream
to
dream
Vivo
na
turbulência
da
indecisão
I
live
in
the
turbulence
of
indecision
Minha
voz
interna
grita:
"Não
se
envolve,
não"
My
inner
voice
screams:
"Don't
get
involved
E
falo
que
não
vou
fazer
And
I
say
I
won't
Ah,
nunca
fui
boa
de
obedecer
Oh,
I've
never
been
good
at
obeying
(De
obedecer,
obedecer)
(At
obeying,
obeying)
Pensar
demais
atrapalha,
eh
Thinking
too
much
gets
in
the
way,
eh
Se
a
gente
tá
vivo,
então
bora
viver
If
we're
alive,
then
let's
live
Pega
a
visão
(Hey)
Get
the
vision
(Hey)
Agora
o
nosso
amor
decolou
Now
our
love
has
taken
off
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Agora
nosso
amor
decolou
Now
our
love
has
taken
off
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Pega
a
visão
(Pega,
pega
a
visão)
Get
the
vision
(Get,
get
the
vision)
Agora
nosso
amor
decolou
Now
our
love
has
taken
off
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Ai-ai-êh,
ai-ai-êh
Ai-ai-eh,
ai-ai-eh
Agora
nosso
amor
decolou
(No
céu)
Now
our
love
has
taken
off
(In
the
sky)
Voou-ôh-uh
(Voou-ôh-uh)
It
flew-oh-oh
(It
flew-oh-oh)
Seu
sorriso
fica
meio
bagunçado
Your
smile
gets
a
little
messy
Quando
eu
tô
do
lado,
deixa
eu
arrumar
When
I'm
around,
let
me
fix
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.