Melim - Pega A Visão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melim - Pega A Visão




Pega A Visão
Clear Your Vision
Seu sorriso fica meio bagunçado
Your smile gets a little messy
Quando eu do lado, deixa eu arrumar
When I'm around, let me fix it
Coisa linda, te contar uma ideia
Beautiful, let me tell you an idea
imaginou a gente junto? Sonho bom de sonhar
Have you ever imagined us together? Good dream to dream
Vivo na turbulência da indecisão
I live in the turbulence of indecision
Minha voz interna grita: "Não se envolve não"
My inner voice screams: "Don't get involved"
E falo que não vou fazer
And I say I won't
Ah, nunca fui boa de obedecer
Oh, I've never been good at obeying
(Não, não, não, não)
(No, no, no, no)
Pensar demais atrapalha, êh
Thinking too much gets in the way, hey
Se a gente vivo, então bora viver
If we're alive, then let's live
Pega a visão (Hey)
Get the vision (Hey)
Agora nosso amor decolou
Now our love has taken off
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Ai-ai-êh
Ai-ai-eh
Agora nosso amor decolou
Now our love has taken off
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Nas nuvens
In the clouds
Pega a visão
Get the vision
Seu sorriso fica meio bagunçado
Your smile gets a little messy
Quando eu do lado, deixa eu arrumar
When I'm around, let me fix it
Coisa linda, te contar uma ideia
Beautiful, let me tell you an idea
imaginou a gente junto? Sonho bom de sonhar
Have you ever imagined us together? Good dream to dream
Vivo na turbulência da indecisão
I live in the turbulence of indecision
Minha voz interna grita: "Não se envolve, não"
My inner voice screams: "Don't get involved
E falo que não vou fazer
And I say I won't
Ah, nunca fui boa de obedecer
Oh, I've never been good at obeying
(De obedecer, obedecer)
(At obeying, obeying)
Pensar demais atrapalha, eh
Thinking too much gets in the way, eh
Se a gente vivo, então bora viver
If we're alive, then let's live
Pega a visão (Hey)
Get the vision (Hey)
Agora o nosso amor decolou
Now our love has taken off
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Ai-ai-êh
Ai-ai-eh
Agora nosso amor decolou
Now our love has taken off
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Nas nuvens
In the clouds
Pega a visão (Pega, pega a visão)
Get the vision (Get, get the vision)
Agora nosso amor decolou
Now our love has taken off
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Ai-ai-êh, ai-ai-êh
Ai-ai-eh, ai-ai-eh
Agora nosso amor decolou (No céu)
Now our love has taken off (In the sky)
Voou-ôh-uh (Voou-ôh-uh)
It flew-oh-oh (It flew-oh-oh)
Voou-ôh-uh
It flew-oh-oh
Nas nuvens
In the clouds
Seu sorriso fica meio bagunçado
Your smile gets a little messy
Quando eu do lado, deixa eu arrumar
When I'm around, let me fix it





Writer(s): Gabriela De Paula Pontes Melim, Juliano Fredo Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.