Melim - Possessiva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melim - Possessiva




Possessiva
Possessive
A gente junto esparramado no colchão
We are together, sprawled on the mattress
Feito estrela do mar
Like a starfish
Sou do tipo de fazer e não falar
I'm the type who does rather than talks
sabe que em silêncio e offline é que o bicho pega
You know that in silence and offline, that's when things get serious
Cuidado pra não se apegar
Be careful not to get attached
Mas ninguém sabe do amanhã
But nobody knows what tomorrow holds
O amor é doido, agarra a gente de surpresa
Love is crazy, it grabs us by surprise
Quem te conhece sempre vira
Those who know you always become fans
Beijar sua boca é melhor que sobremesa
Kissing your mouth is better than dessert
Feito tênis e cardaço
Like sneakers and shoelaces
Me amarrei no seu abraço
I got hooked on your embrace
Obrigada, eu sossegada
Thank you, I'm relieved
Eu que nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Agora quero você pra mim
Now I want you all to myself
Sei que o dia hoje tão lindo fora
I know the day is so beautiful outside
Mas prefiro cama e seu carin'
But I prefer bed and your affection
Eu que nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Agora quero você pra mim
Now I want you all to myself
Sei que o dia hoje tão lindo fora
I know the day is so beautiful outside
Mas prefiro cama e seu carin'
But I prefer bed and your affection
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Quem disser que existe coisa melhor
Whoever says there's something better
Do que ficar juntinho mentindo
Than being together, they're lying
Eu cancelo qualquer coisa que me faça desfazer o nosso
I'll cancel anything that makes me undo our knot
Não quero e não consigo
I don't want to and I can't
Mas ninguém sabe do amanhã
But nobody knows what tomorrow holds
O amor é doido, agarra a gente de surpresa
Love is crazy, it grabs us by surprise
Quem te conhece sempre vira
Those who know you always become fans
Beijar sua boca é melhor que sobremesa
Kissing your mouth is better than dessert
Feito tênis e cadarço
Like sneakers and shoelaces
Me amarrei no seu abraço
I got hooked on your embrace
Obrigada, eu sossegada (valeu)
Thank you, I'm relieved (thanks)
Eu que nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Agora quero você pra mim
Now I want you all to myself
Sei que o dia hoje tão lindo fora
I know the day is so beautiful outside
Mas prefiro cama e seu carin'
But I prefer bed and your affection
Nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Uh-uh
Uh-huh
Sei que o dia hoje tão lindo fora
I know the day is so beautiful outside
Mas prefiro cama e seu carin'
But I prefer bed and your affection
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Prefiro cama e seu carin'
I prefer bed and your affection
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Só, só, pra mim
Just for me, just for me, just for me
Yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah
Eu que nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Agora quero você pra mim
Now I want you all to myself
Sei que o dia hoje tão lindo fora
I know the day is so beautiful outside
Mas prefiro cama e seu carin'
But I prefer bed and your affection
Nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before
Nem era tão possessiva
I wasn't that possessive before





Writer(s): Rodrigo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.