Paroles et traduction Melina Aslanidou - Mes Sto Spiti De Meni Kanis
Mes Sto Spiti De Meni Kanis
Mes Sto Spiti De Meni Kanis
Μη
μου
λέτε
πως
είμαι
στον
κόσμο
Don't
tell
me
that
I'm
a
mystery
to
the
world
Και
πάντα
μυστήρια
αντιδρώ
And
that
I
always
react
mysteriously
Το
έργο
αυτό
το'
χω
ζήσει,
το
'χω
τερματίσει
I
have
lived
this
work,
I
have
finished
it
Καλύτερα
μη
σου
εξηγώ
It's
better
not
to
explain
it
to
you
Μη
μου
λέτε
πως
έχω
ροπή
προς
τα
λάθη
Don't
tell
me
that
I
have
a
tendency
toward
mistakes
Τ'
ακούω
πριν
καν
γεννηθώ
I
hear
it
before
I'm
even
born
Να
πιούμε
να
γίνουμε
όλοι
παρέα
Let's
drink
to
become
a
group
Γιατί
έτσι
μ'
αρέσει
να
ζω
Because
that's
how
I
like
to
live
Γι'
αυτό
κι
εγώ
That's
why
I
Θα
ντυθώ,
θα
φτιαχτώ
και
θα
βγω
Will
dress
up,
get
ready
and
go
out
Σινεμά,
στου
Ψυρρή,
στο
μετρό
Cinema,
in
Psyrri,
in
the
metro
Θα
γιορτάσω
που
έχω
στην
τσέπη
ουρανό
I
will
celebrate
that
I
have
heaven
in
my
pocket
Μα
εγώ
θα
γυρνώ
απο'
κεί
κι
απο
'δώ
But
I
will
return
from
there
and
from
here
Για
μιζέριες
δεν
έχω
καιρό
I
don't
have
time
for
misery
Μπες
στη
θέση
μου
λίγο
να
δεις
Put
yourself
in
my
place
for
a
moment
to
see
Μες
στο
σπίτι
δε
μένει
κανείς
Nobody
stays
in
the
house
Μη
μου
λέτε
πως
παίρνω
ελαφρά
τη
ζωή
Don't
tell
me
that
I
take
life
lightly
Όλοι
κρίνουνε
εύκολα
πια
Everyone
judges
easily
now
Το
'χουμε
όλοι
βιώσει,
τσάμπα
η
γνώση
We
have
all
experienced
it,
knowledge
is
free
Στον
τοίχο
μου
δες
τα
χαρτιά
See
the
papers
on
my
wall
Μη
μου
λέτε
δε
βλέπει
τι
γίνεται
έξω
Don't
tell
me
that
he
doesn't
see
what's
going
on
outside
Μα
εγώ
ξέρω
ένα
να
πω
But
I
know
one
thing
to
say
Ο
καθένας
στο
μέσα
του
οφείλει
Everyone
owes
it
to
themselves
Ψηλά
να
το
στείλει,
να
φτάσει
θεό
To
send
it
high,
to
reach
God
Γι'
αυτό
κι
εγώ
That's
why
I
Θα
ντυθώ,
θα
φτιαχτώ
και
θα
βγω
Will
dress
up,
get
ready
and
go
out
Σινεμά,
στου
Ψυρρή,
στο
μετρό
Cinema,
in
Psyrri,
in
the
metro
Θα
γιορτάσω
που
έχω
στην
τσέπη
ουρανό
I
will
celebrate
that
I
have
heaven
in
my
pocket
Μα
εγώ
θα
γυρνώ
απο'
κεί
κι
απο
'δώ
But
I
will
return
from
there
and
from
here
Για
μιζέριες
δεν
έχω
καιρό
I
don't
have
time
for
misery
Μπες
στη
θέση
μου
λίγο
να
δεις
Put
yourself
in
my
place
for
a
moment
to
see
Μες
στο
σπίτι
δε
μένει
κανείς
Nobody
stays
in
the
house
Δεν
περνάει
η
νύχτα
The
night
is
not
passing
Κι
είναι
πολλά
που
θέλω
να
σου
πω
And
there
is
so
much
I
want
to
tell
you
Αχ,
αυτή
η
νύχτα
Ah,
this
night
Στη
φωτιά
να
πέσω
να
καώ
To
fall
into
the
fire
and
burn
Δεν
περνάει
η
νύχτα
The
night
is
not
passing
Κι
είναι
πολλά
που
θέλω
να
σου
πω
And
there
is
so
much
I
want
to
tell
you
Καρδιά
και
σώμα
ρίχ'
τα
Throw
your
heart
and
body
Στου
φιλιού
σου
τον
ωκεανό
Into
the
ocean
of
your
kiss
Γι'
αυτό
κι
εγώ
That's
why
I
Θα
ντυθώ,
θα
φτιαχτώ
και
θα
βγω
Will
dress
up,
get
ready
and
go
out
Σινεμά,
στου
Ψυρρή,
στο
μετρό
Cinema,
in
Psyrri,
in
the
metro
Θα
γιορτάσω
που
έχω
στην
τσέπη
ουρανό
I
will
celebrate
that
I
have
heaven
in
my
pocket
Μα
εγώ
θα
γυρνώ
απο'
κεί
κι
απο
'δώ
But
I
will
return
from
there
and
from
here
Για
μιζέριες
δεν
έχω
καιρό
I
don't
have
time
for
misery
Μπες
στη
θέση
μου
λίγο
να
δεις
Put
yourself
in
my
place
for
a
moment
to
see
Μες
στο
σπίτι
δε
μένει
κανείς
Nobody
stays
in
the
house
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giannis Hristopoulos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.