Melina Aslanidou - Na Me Dikaiologiseis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melina Aslanidou - Na Me Dikaiologiseis




Na Me Dikaiologiseis
Не оправдывай меня
Μέρες περίμενα ένα τηλέφωνο,
Дни напролет ждала звонка,
ένα σου μήνυμα
твоего сообщения.
Μέρες κρυβόμουνα από τους φίλους μου
Дни напролет пряталась от друзей,
γιατί φοβόμουνα.
потому что боялась.
Γιατί δεν έκανα ούτε το βήμα μου
Потому что не сделала ни шагу
για τα επόμενα
навстречу будущему.
Γιατί ξεχάστηκα κι έτσι εξάντλησα
Потому что забылась и исчерпала
τα ενδεχόμενα
все возможности.
Να με δικαιολογήσεις, να μ'αφήσεις
Не оправдывай меня, позволь мне
έτσι να νιώθω κι ας πονάω
чувствовать так, даже если больно.
Εγώ θα μείνω με το λάθος π'αγαπάω
Я останусь со своей ошибкой, которую люблю,
κι ας το ξέρω πως εσύ με προσπερνάς
хоть и знаю, что ты идешь дальше.
Να με δικαιολογήσεις, να μ'αφήσεις
Не оправдывай меня, позволь мне
με ό, τι νιώθω να περνάω
переживать все свои чувства.
και θα σου λέω πως δεν έχω που να πάω
И я буду говорить, что мне некуда идти,
εσύ να κάνεις πως γι'αγάπη μου μιλάς
а ты будешь делать вид, что говоришь о любви ко мне.
Και θα σου λέω πως δεν έχω που να πάω
И я буду говорить, что мне некуда идти,
κι εσύ να κάνεις πως γι'αγάπη μου μιλάς
а ты будешь делать вид, что говоришь о любви ко мне.
Μέρες περίμενα μια απάντηση
Дни напролет ждала ответа,
μια αλήθεια σου.
твоей правды.
Μέρες που έμειναν πίσω να δένονται
Дни, что остались позади, связанные
με τη συνήθεια σου.
с твоей привычкой.
Μέρες σκεφτόμουνα πως είναι άδικο
Дни напролет думала, что это несправедливо,
μα σου τ'ορκίζομαι
но клянусь тебе,
ότι δεν μ'ένοιαζε να μένω πίσω σου
что мне было все равно, что я остаюсь позади,
και να σκορπίζομαι.
и разрываюсь на части.
Να με δικαιολογήσεις, να μ'αφήσεις
Не оправдывай меня, позволь мне
έτσι να νιώθω κι ας πονάω.
чувствовать так, даже если больно.
Εγώ θα μείνω με το λάθος π'αγαπάω
Я останусь со своей ошибкой, которую люблю,
κι ας το ξέρω πως εσύ με προσπερνάς.
хоть и знаю, что ты идешь дальше.
Να με δικαιολογήσεις, να μ'αφήσεις
Не оправдывай меня, позволь мне
με ό, τι νιώθω να περνάω
переживать все свои чувства.
και θα σου λέω πως δεν έχω που να πάω
И я буду говорить, что мне некуда идти,
εσύ να κάνεις πως γι'αγάπη μου μιλάς.
а ты будешь делать вид, что говоришь о любви ко мне.
Και θα σου λέω πως δεν έχω που να πάω
И я буду говорить, что мне некуда идти,
εσύ να κάνεις πως γι'αγάπη μου μιλάς.
а ты будешь делать вид, что говоришь о любви ко мне.
Να με δικαιολογήσεις, να μ'αφήσεις
Не оправдывай меня, позволь мне
έτσι να νιώθω κι ας πονάω.
чувствовать так, даже если больно.
Εγώ θα μείνω με το λάθος π'αγαπάω
Я останусь со своей ошибкой, которую люблю,
κι ας το ξέρω πως εσύ με προσπερνάς.
хоть и знаю, что ты идешь дальше.
Να με δικαιολογήσεις, να μ'αφήσεις
Не оправдывай меня, позволь мне
με ό, τι νιώθω να περνάω
переживать все свои чувства.
και θα σου λέω πως δεν έχω που να πάω
И я буду говорить, что мне некуда идти,
εσύ να κάνεις πως γι'αγάπη μου μιλάς.
а ты будешь делать вид, что говоришь о любви ко мне.
Και θα σου λέω πως δεν έχω που να πάω
И я буду говорить, что мне некуда идти,
εσύ να κάνεις πως γι'αγάπη μου μιλάς.
а ты будешь делать вид, что говоришь о любви ко мне.





Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Olga Vlahopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.