Paroles et traduction Melina Aslanidou - Omos Meta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Είδα
στα
μάτια
σου
εκείνο
τ'
αγκάθι
I
noticed
the
thorn
in
your
eyes
Αυτό
που
ξύνει
τις
πληγές
μου
ακόμα
It
scratches
the
wounds
still
Κοίτα
πως
έγινε
το
γέλιο
σου
στάχτη
Look
at
how
your
laughter
turned
to
ashes
Και
μουτζουρώνει
της
ζωής
μου
το
χρώμα
And
smears
the
colour
from
my
life
Είπες
κάποτε
όλα
θα
αλλάξουν
You
said
that
everything
would
change
Κι
όμως
ίδια
έχουν
μείνει
ακόμα
But
they've
stayed
the
same
Περιμένω
τα
φώτα
να
ανάψεις
I
wait
for
you
to
turn
on
the
light
Να
ξυπνήσεις
το
άδειο
μου
σώμα
To
reawaken
my
empty
body
Όμως
μετά
την
πρώτη
σκέψη
But
after
the
first
thought
Κάτι
αλλάζει
Something
changes
Κι
αυτό
που
θες
μ'
αυτό
που
είμαι
δεν
ταιριάζει
And
what
you
want
and
what
I
am
don't
match
Όμως
μετά
δίνω
φωνή
στον
εαυτό
μου
But
then
I
give
voice
to
myself
Ας
μείνεις
σκέψη
τελικά
και
μυστικό
μου
Let
yourself
remain
just
a
thought
and
my
secret
Πήρα
στα
χέρια
μου
παλιά
γράμματά
σου
I
took
old
letters
from
you
in
my
hands
Τόσες
εικόνες
κρυμμένες
στις
λέξεις
So
many
images
in
the
words
Και
ψιθυρίζω
κρυφά
τ'
όνομά
σου
And
I
whisper
your
name
softly
Τόσο
σιγά
να
μπορείς
να
τ'
αντέξεις
So
silently
that
you
can
hardly
hear
Όμως
μετά
την
πρώτη
σκέψη
But
after
the
first
thought
Κάτι
αλλάζει
Something
changes
Κι
αυτό
που
θες
μ'
αυτό
που
είμαι
δεν
ταιριάζει
And
what
you
want
and
what
I
am
don't
match
Όμως
μετά
δίνω
φωνή
στον
εαυτό
μου
But
then
I
give
voice
to
myself
Ας
μείνεις
σκέψη
τελικά
και
μυστικό
μου
Let
yourself
remain
just
a
thought
and
my
secret
Όμως
μετά
την
πρώτη
σκέψη
But
after
the
first
thought
Κάτι
αλλάζει
Something
changes
Κι
αυτό
που
θες
μ'
αυτό
που
είμαι
δεν
ταιριάζει
And
what
you
want
and
what
I
am
don't
match
Όμως
μετά
δίνω
φωνή
στον
εαυτό
μου
But
then
I
give
voice
to
myself
Ας
μείνεις
σκέψη
τελικά
και
μυστικό
μου
Let
yourself
remain
just
a
thought
and
my
secret
Είπες
κάποτε
όλα
θα
αλλάξουν
You
said
one
day
everything
would
change
Κι
όμως
ίδια
έχουν
μείνει
ακόμα...
But
they've
stayed
the
same...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Olga Vlahopoulou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.