Melina Aslanidou - Omos Meta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melina Aslanidou - Omos Meta




Omos Meta
После
Είδα στα μάτια σου εκείνο τ' αγκάθι
Видела в твоих глазах эту занозу,
Αυτό που ξύνει τις πληγές μου ακόμα
Ту, что всё ещё скребет мои раны.
Κοίτα πως έγινε το γέλιο σου στάχτη
Смотри, как твой смех превратился в пепел
Και μουτζουρώνει της ζωής μου το χρώμα
И пачкает цвета моей жизни.
Είπες κάποτε όλα θα αλλάξουν
Ты когда-то говорил, что всё изменится,
Κι όμως ίδια έχουν μείνει ακόμα
Но всё осталось прежним.
Περιμένω τα φώτα να ανάψεις
Жду, когда ты зажжешь огни,
Να ξυπνήσεις το άδειο μου σώμα
Чтобы пробудить моё опустошенное тело.
Όμως μετά την πρώτη σκέψη
Но после первой мысли
Κάτι αλλάζει
Что-то меняется.
Κι αυτό που θες μ' αυτό που είμαι δεν ταιριάζει
И то, чего ты хочешь, не сочетается с тем, какая я.
Όμως μετά δίνω φωνή στον εαυτό μου
Но потом я даю голос себе самой:
Ας μείνεις σκέψη τελικά και μυστικό μου
Останься, в конце концов, просто мыслью и моей тайной.
Πήρα στα χέρια μου παλιά γράμματά σου
Я взяла в руки твои старые письма,
Τόσες εικόνες κρυμμένες στις λέξεις
Столько образов, скрытых в словах.
Και ψιθυρίζω κρυφά τ' όνομά σου
И шепчу тайком твоё имя,
Τόσο σιγά να μπορείς να τ' αντέξεις
Так тихо, чтобы ты смог это вынести.
Όμως μετά την πρώτη σκέψη
Но после первой мысли
Κάτι αλλάζει
Что-то меняется.
Κι αυτό που θες μ' αυτό που είμαι δεν ταιριάζει
И то, чего ты хочешь, не сочетается с тем, какая я.
Όμως μετά δίνω φωνή στον εαυτό μου
Но потом я даю голос себе самой:
Ας μείνεις σκέψη τελικά και μυστικό μου
Останься, в конце концов, просто мыслью и моей тайной.
Όμως μετά την πρώτη σκέψη
Но после первой мысли
Κάτι αλλάζει
Что-то меняется.
Κι αυτό που θες μ' αυτό που είμαι δεν ταιριάζει
И то, чего ты хочешь, не сочетается с тем, какая я.
Όμως μετά δίνω φωνή στον εαυτό μου
Но потом я даю голос себе самой:
Ας μείνεις σκέψη τελικά και μυστικό μου
Останься, в конце концов, просто мыслью и моей тайной.
Είπες κάποτε όλα θα αλλάξουν
Ты когда-то говорил, что всё изменится,
Κι όμως ίδια έχουν μείνει ακόμα...
Но всё осталось прежним...





Writer(s): Giorgos Papadopoulos, Olga Vlahopoulou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.