Paroles et traduction Melina Aslanidou - Se Poia Thalassa Armenizeis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se Poia Thalassa Armenizeis
What Sea are You Sailing On
Σε
ποια
θάλασσα
αρμενίζεις
On
which
sea
are
you
sailing,
και
σε
ποιο
κρυφό
γιαλό,
and
to
which
hidden
beach,
για
πού
φεύγεις,
πού
γυρίζεις
where
are
you
going,
and
returning,
τι
να
έχεις
στο
μυαλό...
what
have
you
on
your
mind...
Μη
με
τυραννάς
και
πες
μου
Don't
torment
me
and
tell
me,
έχω
φταίξει
και
πονάς;
did
I
do
something
wrong,
and
you're
hurting,
Να
ανοίξω
τις
πληγές
μου,
that
I
should
open
my
wounds,
τις
δικές
σου
να
ξεχνάς.
to
forget
your
own.
Βράδυ-βράδυ
σε
θυμάμαι
Slowly
I
remember
you
νύχτα-νύχτα
σ'
αγαπώ
night
by
night
I
love
you
με
τη
σκέψη
σου
κοιμάμαι
with
your
thoughts
I
fall
asleep
με
τη
σκέψη
σου
ξυπνώ.
with
your
thoughts
I
awake.
Σ'
άλλη
αγκαλιά
δεν
κάνω
In
another
embrace
I
cannot
be
σ'
άλλα
χέρια
δεν
μπορώ
in
other
arms
I
cannot
κι
όσο
νιώθω
πως
σε
χάνω
and
as
I
feel
I'm
losing
you
δάκρυ
πίνω
για
νερό.
tears
I
drink
for
water.
Γίνε
κύμα
μου
κρεβάτι
Become
a
bed
for
my
wave
και
αλμύρα
γιατρικό,
and
a
cure
for
saltiness,
όση
έδωσα
αγάπη
all
the
love
I
gave
μου
γυρίζει
σε
κακό.
returns
to
me
as
harm.
Αεράκι
φύσηξε
με
Blow,
breeze,
take
me
κάνε
με
πανί
λευκό
make
me
a
white
sail
πάρε
με
και
γύρισε
με
take
me
and
turn
me
round
ν'
ανεμίζω
να
ξεχνώ...
to
flutter
and
forget...
Βράδυ-βράδυ
σε
θυμάμαι
Slowly
I
remember
you
νύχτα-νύχτα
σ'
αγαπώ
night
by
night
I
love
you
με
τη
σκέψη
σου
κοιμάμαι
with
your
thoughts
I
fall
asleep
με
τη
σκέψη
σου
ξυπνώ.
with
your
thoughts
I
awake.
Σ'
άλλη
αγκαλιά
δεν
κάνω
In
another
embrace
I
cannot
be
σ'
άλλα
χέρια
δεν
μπορώ
in
other
arms
I
cannot
κι
όσο
νιώθω
πως
σε
χάνω
and
as
I
feel
I'm
losing
you
δάκρυ
πίνω
για
νερό.
tears
I
drink
for
water.
Βράδυ-βράδυ
σε
θυμάμαι
Slowly
I
remember
you
νύχτα-νύχτα
σ'
αγαπώ
night
by
night
I
love
you
με
τη
σκέψη
σου
κοιμάμαι
with
your
thoughts
I
fall
asleep
με
τη
σκέψη
σου
ξυπνώ.
with
your
thoughts
I
awake.
Σ'
άλλη
αγκαλιά
δεν
κάνω
In
another
embrace
I
cannot
be
σ'
άλλα
χέρια
δεν
μπορώ
in
other
arms
I
cannot
κι
όσο
νιώθω
πως
σε
χάνω
and
as
I
feel
I'm
losing
you
δάκρυ
πίνω
για
νερό.
tears
I
drink
for
water.
Βράδυ-βράδυ
σε
θυμάμαι
Slowly
I
remember
you
νύχτα-νύχτα
σ'
αγαπώ
night
by
night
I
love
you
με
τη
σκέψη
σου
κοιμάμαι
with
your
thoughts
I
fall
asleep
με
τη
σκέψη
σου
ξυπνώ.
with
your
thoughts
I
awake.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dimitra Neofytou, Nikos Kallinis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.