Melina Borglowe - I Used to Play - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melina Borglowe - I Used to Play




I Used to Play
Я Раньше Играла
As the night light burned on me, it was an easy task to confess
Когда ночник горел надо мной, было легко признаться,
That I buried the hatchet as if it was a law
Что я закопала топор войны, словно это был закон.
And she saw me digging the hole
И он видел, как я копала яму.
As the proximity principle burned in me I couldn't shut my mouth
Когда принцип близости жёг меня изнутри, я не могла молчать,
So I dug up the hatchet and saw it as a proof
Поэтому я откопала топор войны и увидела в нём доказательство.
But he threw it right back in the hole
Но он бросил его обратно в яму.
I used to play that I was God
Я раньше играла в Бога,
How I lived in a bubble, high above
Жила в пузыре, высоко над всеми.
No one could see me 'cause I was God
Никто не мог меня видеть, потому что я была Богом,
No one could hold me 'cause I was God
Никто не мог удержать меня, потому что я была Богом.
As the fever held my hand, I couldn't stand up in the crowd
Когда жар охватил меня, я не могла стоять в толпе,
So I took the hatchet in my left hand
Поэтому я взяла топор войны в левую руку
And let the night light burn out
И позволила ночнику погаснуть.
I used to play that I was God
Я раньше играла в Бога,
How I lived in a bubble, high above
Жила в пузыре, высоко над всеми.
No one could see me 'cause I was God
Никто не мог меня видеть, потому что я была Богом,
No one could hold me 'cause I was God
Никто не мог удержать меня, потому что я была Богом.
I used to play that I was God
Я раньше играла в Бога,
How I lived in a bubble, high above
Жила в пузыре, высоко над всеми.
No one could see me 'cause I was God
Никто не мог меня видеть, потому что я была Богом,
No one could hold me
Никто не мог меня удержать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.