Melina Kana, Sokratis Malamas - Epiase vrohi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melina Kana, Sokratis Malamas - Epiase vrohi




Epiase vrohi
Пошёл дождь
Έπιασε βροχή
Пошёл дождь,
δροσιά μου και γιορτή
моя прохлада и праздник,
σκόνη τα παλιά
пыль старого
κι αέρας στα μαλλιά
и ветер в волосах.
Μάτια μου, μάτια μου
Мои глаза, мои глаза,
μαζεύω τα κομμάτια μου
собираю свои осколки,
γυρνάω στο σπίτι
возвращаюсь домой,
κι έχω τα κλειδιά
и у меня есть ключи.
Ώρες που μ′ ανάβει το φεγγγρι
Часы, когда луна зажигает меня,
κι αγρυπνώ, ξαγρυπνώ
и я бодрствую, не сплю,
ψυχή μου εδώ θα ξαναγεννηθώ
душа моя здесь переродится.
Φως μου ο κεραυνός
Мой свет - молния,
είναι του ανέμου ο γιος
она - сын ветра,
κι όταν μου μιλά
и когда она говорит со мной,
τρομάζω από χαρά
я трепещу от радости.
Κράτα με ουρανέ
Держи меня, небо,
το ξέρω πως θα πεις το ΝΑΙ
я знаю, что ты скажешь "ДА",
ξεχνάω τη νύχτα
я забываю ночь,
ήλιε μου αδερφέ
солнце, мой брат.
Ώρες που μ' ανάβει το φεγγάρι
Часы, когда луна зажигает меня,
κι αγρυπνώ, ξαγρυπνώ
и я бодрствую, не сплю,
ψυχή μου εδώ θα ξαναγεννηθώ
душа моя здесь переродится.
Ώρες που μ′ ανάβει το φεγγάρι
Часы, когда луна зажигает меня,
κι αγρυπνώ, ξαγρυνώ
и я бодрствую, не сплю,
ψυχή μου εδώ θα ξαναγεννηθώ
душа моя здесь переродится.





Writer(s): Sokratis Malamas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.