Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
y
otra
vez
te
he
visto
estar
así,
Immer
und
immer
wieder
habe
ich
dich
so
gesehen,
Sin
nada
que
decir,
distante
Ohne
etwas
zu
sagen,
distanziert
Y
nunca
pregunté
dime
que
pasa
al
fin,
Und
ich
habe
nie
gefragt,
sag
mir
endlich,
was
los
ist,
Sólo
por
miedo,
miedo
de
hablarte
Nur
aus
Angst,
Angst,
dich
anzusprechen
Más
hoy
comprendo
que
quieras
huir
de
aquí,
Aber
heute
verstehe
ich,
dass
du
von
hier
fliehen
willst,
Ya
nunca
más
tendrás
que
preocuparte
Du
wirst
dir
nie
wieder
Sorgen
machen
müssen
Si
al
fin
y
al
cabo
se
que
hace
ya
tiempo
te
perdí
Wenn
ich
doch
weiß,
dass
ich
dich
schon
vor
langer
Zeit
verloren
habe
Y
poco
a
poco
dejare
de
amarte,
Und
nach
und
nach
werde
ich
aufhören,
dich
zu
lieben,
Por
eso
corre,
corre
sin
mirar
atrás
Darum
lauf,
lauf,
ohne
zurückzuschauen
Y
al
salir
por
esa
puerta
Und
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
Ojalá
no
te
arrepientas,
Hoffentlich
bereust
du
es
nicht,
Vete
ahora
y
no
vuelvas
más
Geh
jetzt
und
komm
nie
mehr
zurück
Porque
voy
hacer
de
cuenta,
Denn
ich
werde
so
tun,
Que
yo
no
te
conocí
jamás,
jamás
Als
hätte
ich
dich
nie
gekannt,
niemals
Te
di
más
de
mi
vida
Ich
gab
dir
mehr
von
meinem
Leben
Y
tú
sin
pensar
en
mi
Und
du,
ohne
an
mich
zu
denken
Y
renuncié
a
mis
sueños
por
quererte
Und
ich
habe
meine
Träume
aufgegeben,
um
dich
zu
lieben
Si
bien
no
he
de
negar
que
acaso
un
día
fui
feliz
Auch
wenn
ich
nicht
leugnen
werde,
dass
ich
vielleicht
eines
Tages
glücklich
war
Me
puedo
dar
el
gusto
de
perderte,
Kann
ich
mir
den
Luxus
erlauben,
dich
zu
verlieren,
Por
eso
corre,
corre
sin
mirar
atrás
Darum
lauf,
lauf,
ohne
zurückzuschauen
Y
al
salir
por
esa
puerta
Und
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
Ojalá
no
te
arrepientas,
Hoffentlich
bereust
du
es
nicht,
Vete
ahora
y
no
vuelvas
más
Geh
jetzt
und
komm
nie
mehr
zurück
Porque
voy
hacer
de
cuenta,
Denn
ich
werde
so
tun,
Que
yo
no
te
conocí
jamás,
Als
hätte
ich
dich
nie
gekannt,
Jamáaaaaaas,
Niemalsaaaaals,
Por
eso
corre,
corre
sin
mirar
atrás
Darum
lauf,
lauf,
ohne
zurückzuschauen
Y
al
salir
por
esa
puerta
Und
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
Ojalá
no
te
arrepientas,
Hoffentlich
bereust
du
es
nicht,
Vete
ahora
y
no
vuelvas
más
Geh
jetzt
und
komm
nie
mehr
zurück
Porque
voy
hacer
de
cuenta,
Denn
ich
werde
so
tun,
Que
yo
no
te
conocí
jamás
Als
hätte
ich
dich
nie
gekannt
Una
y
otra
vez
te
he
visto
estar
así
Immer
und
immer
wieder
habe
ich
dich
so
gesehen
Sin
nada
que
decir,
distante
Ohne
etwas
zu
sagen,
distanziert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.