Melina Leon - Corre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melina Leon - Corre




Corre
Run
Melina Leon
Melina Leon
Corre
Run
Una y otra vez te he visto estar así,
Time and time again I've seen you like this,
Sin nada que decir, distante
With nothing to say, distant
Y nunca pregunté dime que pasa al fin,
And I never asked, tell me what's wrong finally,
Sólo por miedo, miedo de hablarte
Only out of fear, fear of talking to you
Más hoy comprendo que quieras huir de aquí,
But today I understand that you want to run away from here,
Ya nunca más tendrás que preocuparte
You'll never have to worry again
Si al fin y al cabo se que hace ya tiempo te perdí
If, after all, I know I lost you a long time ago
Y poco a poco dejare de amarte,
And little by little I will stop loving you,
Por eso corre, corre sin mirar atrás
That's why run, run without looking back
Y al salir por esa puerta
And as you go out that door
Ojalá no te arrepientas,
I hope you don't regret it,
Vete ahora y no vuelvas más
Leave now and don't come back
Porque voy hacer de cuenta,
Because I'm going to pretend,
Que yo no te conocí jamás, jamás
That I never knew you, never
Te di más de mi vida
I gave you more of my life
Y sin pensar en mi
And you, without thinking of me
Y renuncié a mis sueños por quererte
And I gave up my dreams to love you
Si bien no he de negar que acaso un día fui feliz
Although I won't deny that maybe one day I was happy
Me puedo dar el gusto de perderte,
I can allow myself the pleasure of losing you,
Por eso corre, corre sin mirar atrás
That's why run, run without looking back
Y al salir por esa puerta
And as you go out that door
Ojalá no te arrepientas,
I hope you don't regret it,
Vete ahora y no vuelvas más
Leave now and don't come back
Porque voy hacer de cuenta,
Because I'm going to pretend,
Que yo no te conocí jamás,
That I never knew you,
Jamáaaaaaas,
Neveeeer,
Por eso corre, corre sin mirar atrás
That's why run, run without looking back
Y al salir por esa puerta
And as you go out that door
Ojalá no te arrepientas,
I hope you don't regret it,
Vete ahora y no vuelvas más
Leave now and don't come back
Porque voy hacer de cuenta,
Because I'm going to pretend,
Que yo no te conocí jamás
That I never knew you
Una y otra vez te he visto estar así
Time and time again I've seen you like this
Sin nada que decir, distante
With nothing to say, distant





Writer(s): Alejandro Montalban, Eduardo Rogelio Reyes Napoles


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.