Melina Leon - Las Dos Caras del Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melina Leon - Las Dos Caras del Amor




Las Dos Caras del Amor
Две стороны любви
Las dos caras del amor
Две стороны любви
Una buena y una mala
Хорошая и плохая
Al principio todo es bello
В начале все прекрасно
Los detalles, las sonrisas, los destellos
Детали, улыбки, искорки
De picardia por hacer que el otro se sienta en ambiente
Озорства, чтобы создать настроение
Los besos de ojos cerrados, las caricias en el cuello
Поцелуи с закрытыми глазами, ласки на шее
Y unas ganas ganas de amar
И такое желание любить
Que llegan a ser sorprendentes
Которое становится удивительным
Y evidentemente no hay peleas
И, очевидно, нет ссор
Pues todo es amor, la melancolia
Ведь все - любовь, меланхолия
Se comvirtio en el principal motor
Превратилась в главный двигатель
De una relacion de dos personas
Отношений двух людей
Cuyo corazon
Чьи сердца
Esta destinado a quererse
Предназначены любить друг друга
Sin ninguna otra razon
Без всякой другой причины
Las salidas son perfectas
Встречи идеальны
Pues comparten tiempo juntos
Ведь мы проводим время вместе
No les importa la gente
Нам неважны люди
Ya que ellos viven su mundo
Потому что мы живем в своем мире
Hasta las peores contestas
Даже самые худшие ответы
Se comvierten en motivos
Становятся поводами
Pa' comvertirlas en chistes
Превратить их в шутки
Y en recuerdos positivos
И в позитивные воспоминания
Mas que novios son amigos
Больше, чем влюбленные, мы друзья
Confidentes de secretos
Хранители секретов
Cuando comviven la palabra clave
Когда мы вместе, ключевое слово
Es el respeto
Это уважение
Nada se puede igualar con lo que sienten por dentro
Ничто не сравнится с тем, что мы чувствуем внутри
Ya que lo sentimental, vale mas que cualquier objeto
Ведь чувства ценнее любого предмета
El termino infidelidad ni les pasa por la mente
Слово "измена" даже не приходит в голову
Ya que no existe descuido, por que estan super pendietes de escribirse, preocuparse, de besarse, dequererse, la relaciones esta en comienzo y no les ladiya verse
Ведь нет никакой невнимательности, потому что мы постоянно пишем друг другу, заботимся, целуемся, любим друг друга, отношения только начинаются, и мы не устаем видеться
Hacen el amor ilimitadas veces
Мы занимаемся любовью бесконечно
Experimentando sus cuerpo para saber de que carecen
Изучая наши тела, чтобы узнать, чего нам не хватает





Writer(s): Melina Leon, Juan Cristobal Losada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.