Melina Leon - Mucho Más Mujer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melina Leon - Mucho Más Mujer




Mucho Más Mujer
Я стала сильнее
No me vendas
Не продавай мне
Un te quiero de cartón
Фальшивое тебя люблю"
No es humano
Не по-человечески
Detener un corazón
Останавливать сердце
Y reír después.
И смеяться потом.
Sigo sola
Я все еще одна
Es más sano que llorar
Это лучше, чем плакать
Hoy elijo preservar mi dignidad
Сегодня я выбираю сохранить свое достоинство
Y reírme de la soledad
И смеяться над одиночеством
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Después de la batalla
После битвы
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Ahora que no estás al mando
Теперь, когда ты больше не правишь
Voy hacerme cargo
Я собираюсь взять на себя ответственность
De la vida que una vez dejé por ti
За жизнь, которую я когда-то бросила ради тебя.
No me faltas
Ты мне не нужен
Que pesada sensación
Тяжелое чувство
Tengo miedo
Я боюсь
De tu sombra en un rincón
Твоей тени в углу
Reclamándome
Она требует меня обратно
Pero puedo, que puedo continuar
Но я могу, я знаю, что могу продолжать
Las heridas ya comienzan a cerrar
Раны уже начали заживать
Estoy viva, aprendí a pelear.
Я жива, я научилась бороться.
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Después de la batalla
После битвы
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Ahora que no estás al mando
Теперь, когда ты больше не правишь
Voy hacerme cargo
Я собираюсь взять на себя ответственность
De la vida que una vez dejé por ti
За жизнь, которую я когда-то бросила ради тебя.
Digo nunca
Я говорю никогда
Digo no
Я говорю нет
Me prohíbo el vicio de volver
Я запрещаю себе привычку возвращаться
Porque ahora soy
Потому что теперь я
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Después de la batalla
После битвы
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Ahora que no estás al mando
Теперь, когда ты больше не правишь
Por fin estoy cargo
Наконец-то я отвечаю
De la vida que una vez dejé por ti.
За ту жизнь, которую я когда-то бросила ради тебя.
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Después de la batalla
После битвы
Mucho más mujer
Я стала сильнее
Jamas voy a cederte el mando.
Я никогда не уступлю тебе власть.
Por fin estoy al mando
Наконец-то я отвечаю
De la vida que una vez
За жизнь, которую когда-то
Deje por ti
Тебе бросила
Mucho mas mujer
Я стала сильнее
Mucho mas mujer.
Я стала сильнее.





Writer(s): Menkarski Claudia Alejandra, Alejandro Rodney, Seroussi Nir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.