Melina Leon - Quiero Ser Tuya - traduction des paroles en allemand

Quiero Ser Tuya - Melina Leontraduction en allemand




Quiero Ser Tuya
Ich will dein sein
Si tan solo adivinarás,
Wenn du nur erraten könntest,
Lo que esta pasando por mi pensamiento,
Was in meinen Gedanken vorgeht,
Si tu imaginarás cuanto yo esperado,
Wenn du dir vorstellen könntest, wie sehr ich gewartet habe,
Por este momento.
Auf diesen Moment.
Mi destino esta en tus manos,
Mein Schicksal liegt in deinen Händen,
Eres el milagro que esperé hace tiempo,
Du bist das Wunder, auf das ich lange gewartet habe,
Solo bastaría que tu te atrevieras,
Es würde nur reichen, dass du dich traust,
A robarme un beso.
Mir einen Kuss zu stehlen.
Acaso no has notado como tiemblo.
Hast du denn nicht bemerkt, wie ich zittere?
Las veces que me tocas sin saberlo.
Die Male, die du mich berührst, ohne es zu wissen.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
En cuerpo y en alma,
Mit Leib und Seele,
No aguanto más,
Ich halte es nicht mehr aus,
Esta angustia me mata.
Diese Sehnsucht bringt mich um.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
Entregarte mi vida,
Dir mein Leben geben,
Saber por fín como son tus caricias.
Endlich wissen, wie deine Zärtlichkeiten sind.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
Sin limitaciones.
Ohne Einschränkungen.
Abrir mis alas,
Meine Flügel ausbreiten,
Vivir emociones.
Gefühle erleben.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
Toda tuya, si te atreves.
Ganz dein, wenn du dich traust.
En el aire se respira,
In der Luft liegt,
Un aroma dulce, pasional y tierna.
Ein süßer, leidenschaftlicher und zarter Duft.
Como si esta noche todo conspirara,
Als ob heute Nacht alles darauf hinarbeitet,
Para nuestro encuentro.
Für unser Treffen.
Acaso no has notado como tiemblo.
Hast du denn nicht bemerkt, wie ich zittere?
Las veces que me tocas sin saberlo.
Die Male, die du mich berührst, ohne es zu wissen.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
En cuerpo y en alma,
Mit Leib und Seele,
No aguanto más,
Ich halte es nicht mehr aus,
Esta angustia me mata.
Diese Sehnsucht bringt mich um.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
Entregarte mi vida,
Dir mein Leben geben,
Saber por fín como son tus caricias.
Endlich wissen, wie deine Zärtlichkeiten sind.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
Sin limitaciones.
Ohne Einschränkungen.
Abrir mis alas,
Meine Flügel ausbreiten,
Vivir emociones.
Gefühle erleben.
Quiero ser tuya,
Ich will dein sein,
Toda tuya, si te atreves.
Ganz dein, wenn du dich traust.





Writer(s): Alfano Omar E, Henriquez Yoel Luis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.