Melina León & Victor Manuelle - La Persona Equivocada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melina León & Victor Manuelle - La Persona Equivocada




La Persona Equivocada
The Wrong Person
Menos mal, que de nuevo estas tu,
It's a relief that once more you're here,
Como ayer junto a mi, contra viento y marea.
Just like yesterday, next to me, against all odds.
Cada vez, que lloro un desengaño,
Every time I cry over a disappointment,
Me haces dulce la vida, con tus manos de seda.
You make life sweet for me with your delicate hands.
Yo tambien, he pasado lo mismo.
I've been through the same.
Por confiar, me han herido otra vez.
By trusting, I've been hurt again.
Y aquí estoy, con como ciego perdido,
And here I am, like a lost blind man,
Como tu tambien todo entregue.
Because I also gave my all.
Era la persona equivocada,
She was the wrong person,
Le confié mi alma y me pago mal.
I trusted her with my soul and she repaid me badly.
Fue acabando con mis sentimientos,
She ended my feelings,
Y arrojo en el viento, mi felicidad.
And threw my happiness to the wind.
Era la persona equivocada,
He was the wrong person,
Destrozo mis sueños y mi voluntad.
He destroyed my dreams and my will.
Se robó todo lo que tenía,
He stole everything I had,
Y apago mi estrella con su frialdad.
And extinguished my star with his coldness.
Juntaré cada parte de mi,
I'll gather every part of me,
Voy armar otra vez, poco a poco mi vida.
I'll rebuild my life again, little by little.
Trataré de volver a reir,
I'll try to laugh again,
De empezar junto a la esperanza perdida.
To find the lost hope with you.
Es mejor renunciar al pasado,
It's better to give up the past,
Olvidar y volvera a querer.
Forget and love again.
Sin perder, un segundo el cuidado,
Without losing a second of care,
Y borrar para siempre el ayer.
And erase yesterday forever.
Era la persona equivocada,
She was the wrong person,
Le confié mi alma y me pago mal.
I trusted her with my soul and she repaid me badly.
Fue acabando con mis sentimientos,
She ended my feelings,
Y arrojo en el viento, mi felicidad.
And threw my happiness to the wind.
Era la persona equivocada,
He was the wrong person,
Destrozo mis sueños y mi voluntad.
He destroyed my dreams and my will.
Se robó todo lo que tenía,
He stole everything I had,
Y apago mi estrella con su frialdad.
And extinguished my star with his coldness.





Writer(s): Napoles Eduardo Rogelio Reyes, Toledo Raul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.