Melina Makri - Thirio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melina Makri - Thirio




Thirio
Thirio
Πλάι σου με 'δωσα σ' ό,τι με νικά
Beside you I gave myself to what defeats me
Τείχη μου ψηλά γκρέμισα
I tore down my high walls
Μέσα μου άνοιξα χώρο στη καρδιά μου
I opened a space in my heart
Γέφυρες μπροστά μου έχτισα
I built bridges in front of me
Και έγινα μια άλλη, έσπασε το ατσάλι
And I became another, I broke against the steel
Που γνώρισες μια φορά
That you once knew me to be
Και μοιάζω θηρίο σ' αυτό το αντίο
And I resemble a beast in this goodbye
Αν δεν σε έχω γιατί ν' αντέχω μισή;
If I don't have you, why should I endure being half?
Ματώνω, μου λείπεις, θυμώνω
I'm bleeding, I miss you, I'm angry
Που δε μου μοιάζεις και με τρομάζεις πολύ
That you don't resemble me, and it frightens me so much
Πλάι σου άνισες μάχες με το χθες
Beside you, unequal battles with yesterday
Έδωσα πολλές, κέρδισες
I fought many, you won
Πρόδωσα άμυνες και αναστολές μου
I betrayed my defenses and inhibitions
Μέσα στις φωτιές μου μ' έριξες
You threw me into my own flames
Και έγινα μια άλλη, έσπασε το ατσάλι
And I became another, I broke against the steel
Που γνώρισες μια φορά
That you once knew me to be
Και μοιάζω θηρίο σ' αυτό το αντίο
And I resemble a beast in this goodbye
Αν δεν σε έχω γιατί ν' αντέχω μισή;
If I don't have you, why should I endure being half?
Ματώνω, μου λείπεις, θυμώνω
I'm bleeding, I miss you, I'm angry
Που δε μου μοιάζεις και με τρομάζεις πολύ
That you don't resemble me, and it frightens me so much
Και μοιάζω θηρίο σ' αυτό το αντίο
And I resemble a beast in this goodbye
Αν δεν σε έχω γιατί ν' αντέχω μισή;
If I don't have you, why should I endure being half?
Ματώνω, μου λείπεις, θυμώνω
I'm bleeding, I miss you, I'm angry
Που δε μου μοιάζεις και με τρομάζεις πολύ
That you don't resemble me, and it frightens me so much
Που δε μου μοιάζεις και με τρομάζεις πολύ
That you don't resemble me, and it frightens me so much





Writer(s): Mark F. Angelo, Melina Marki, Rena Kamari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.