Paroles et traduction Melina Merkouri - Ta Paidia Tou Pirea (Version 1960)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta Paidia Tou Pirea (Version 1960)
Дети Пирея (Версия 1960)
Ap
to
parathiro
mou
stelno
Из
моего
окошка
посылаю
Ena
dio
ke
tria
ke
tessera
filia
Один,
два,
три,
четыре
поцелуя,
Pou
ftanoun
sto
limani
Что
достигают
гавани,
Ena
ke
dio
ke
tria
ke
tessera
poulia
Одну,
две,
три,
четыре
птички.
Pos
ithela
na
eho
ena
ke
dio
ke
tria
ke
tessera
pedia
Как
бы
я
хотела
иметь
одного,
двух,
трёх,
четырёх
детей,
Pou
san
tha
megalosoun
ola
Которые,
когда
вырастут,
Na
ginoun
levendes
gia
hari
tou
Pirea
Все
станут
моряками
на
радость
Пирея.
Osso
ki
an
psaxo
Сколько
ни
ищу,
Den
vrisko
allo
limani
Не
найду
другой
гавани.
Treli
na
m
ehi
kani
Osso
ton
Pirea
С
ума
меня
свёл
этот
Пирей,
Pou
otan
vradiazi
Который,
когда
наступает
вечер,
Tragudia
m
aradiazi
Песни
мне
нашептывает
Ke
tis
penies
tou
allazi
И
свою
бедность
меняет,
Gemizi
apo
pedia
Наполняется
детьми.
Apo
tin
porta
mou
san
vgo
Выходя
из
дома,
Den
iparhi
kanis
Не
встречаю
никого,
Pou
na
min
ton
agapo
Кого
бы
я
не
любила.
Ke
san
to
vradi
kimitho
И
когда
вечером
ложусь
спать,
Xero
pos,
xero
pos
tha
ton
onirefto
Знаю,
что,
знаю,
что
буду
видеть
его
во
сне.
Petradia
vazo
sto
lemo
Камешки
кладу
в
рот,
Ke
mia
han...
Ke
mia
handra
filahto
И
одну
горсть...
И
одну
горсть
храню,
Ke
ta
vradia
kartero
sto
И
вечерами
жду
в
Limani
san
tha
vgo
kappion
ahnosto
na
vro
Гавани,
когда
выйду,
кого-то
незнакомого
найти.
Osso
ki
an
psaxo
Сколько
ни
ищу,
Te
vrisko
allo
limani
Не
найду
другой
гавани.
Treli
na
m
ehi
kani
Osso
tou
Pirea
С
ума
меня
свёл
этот
Пирей,
Pou
otan
vradiazi
Который,
когда
наступает
вечер,
Tragudia
m
aradiazi
Песни
мне
нашептывает,
Ke
tis
penies
tou
allazi
И
свою
бедность
меняет,
Gemizi
apo
pedia
Наполняется
детьми.
Ap
to
parathiro
mou
stelno
Из
моего
окошка
посылаю
Ena
dio
ke
tria
ke
tessera
filia
Один,
два,
три,
четыре
поцелуя,
Pou
ftanoun
sto
limani
Что
достигают
гавани,
Ena
ke
dio
ke
tria
ke
tessera
poulia
Одну,
две,
три,
четыре
птички.
Pos
ithela
na
eho
ena
ke
dio
ke
tria
ke
tessera
pedia
Как
бы
я
хотела
иметь
одного,
двух,
трёх,
четырёх
детей,
Pou
san
tha
megalosoun
Которые,
когда
вырастут,
Ola
na
ginoun
leventes
gia
hari
tou
Pirea
Все
станут
моряками
на
радость
Пирея.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manos Hadjidakis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.