Paroles et traduction Melina Rai - Chyatidiye Fyalidiye
Chyatidiye Fyalidiye
Dizzy Dreaming
शिरैमा
सिरबन्दी,
कानैमा
मेरो
झुम्का
(झुम्का,
झुम्का)
Headband
on
my
head,
earrings
in
my
ears
(Earrings,
earrings)
नाकैमा
फुली
मेरो,
आँखैमा
गाजल
(गाजल,
गाजल)
A
flower
in
my
nose,
kajal
in
my
eyes
(Kajal,
kajal)
शिरैमा
सिरबन्दी,
कानैमा
मेरो
झुम्का
Headband
on
my
head,
earrings
in
my
ears
नाकैमा
फुली,
मेरो
आँखैमा
गाजल
A
flower
in
my
nose,
kajal
in
my
eyes
मै
नाचु
छमछमि
(छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम)
I
dance
ever
so
gracefully
(Da-da-da-da,
da-da-da-da)
बजाईदेउन
मादल
Please
play
the
madal
शिरैमा
सिरबन्दी,
कानैमा
मेरो
झुम्का
(ऐ
झुम्का)
Headband
on
my
head,
earrings
in
my
ears
(Oh,
earrings)
नाकैमा
फुली,
मेरो
आँखैमा
गाजल
A
flower
in
my
nose,
kajal
in
my
eyes
उँडू-उँडू
लाग्छ
मलाई
चरी
बनि
आकाशैमा
I
feel
like
flying
like
a
bird
in
the
sky
भुलु-भुलु
लाग्छ
मलाई
त्यो
जुनको
प्रकाशैमा
I
feel
like
being
lost
in
the
moonlight
हो,
उँडू-उँडू
लाग्छ
मलाई
चरी
बनि
आकाशैमा
Yes,
I
feel
like
flying
like
a
bird
in
the
sky
भुलु-भुलु
लाग्छ
मलाई
त्यो
जुनको
प्रकाशैमा
I
feel
like
being
lost
in
the
moonlight
के
भयो
मलाई
यो
लौन
आजकल?
What's
happening
to
me
these
days?
के
भयो
मलाई
यो
लौन
आजकल?
What's
happening
to
me
these
days?
मै
नाचु
छमछमि
(छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम)
I
dance
ever
so
gracefully
(Da-da-da-da,
da-da-da-da)
बजाईदेउन
मादल
Please
play
the
madal
शिरैमा
सिरबन्दी,
कानैमा
मेरो
झुम्का
(ऐ
झुम्का)
Headband
on
my
head,
earrings
in
my
ears
(Oh,
earrings)
नाकैमा
फुली,
मेरो
आँखैमा
गाजल
A
flower
in
my
nose,
kajal
in
my
eyes
आफ्नै
छ
पारा
मेरो
बेग्लै
छ
आनीबानी
My
own
ways
are
unique,
my
habits
are
different
कोहीको
मन
बिझाउने
काम
गर्दिन
जानीजानी
I
never
intentionally
hurt
anyone's
feelings
हो-हो,
आफ्नै
छ
पारा
मेरो
बेग्लै
छ
आनीबानी
Yes,
my
own
ways
are
unique,
my
habits
are
different
कोहीको
मन
बिझाउने
काम
गर्दिन
जानीजानी
I
never
intentionally
hurt
anyone's
feelings
आउँदैन
गर्नलाई
जालझेल
अनि
छल
I
can't
play
tricks
or
deceive
आउँदैन
गर्नलाई
जालझेल
अनि
छल
I
can't
play
tricks
or
deceive
मै
नाचु
छमछमि
(छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम),
हो,
बजाईदेउन
मादल
I
dance
ever
so
gracefully
(Da-da-da-da,
da-da-da-da),
oh,
please
play
the
madal
शिरैमा
सिरबन्दी,
कानैमा
मेरो
झुम्का
Headband
on
my
head,
earrings
in
my
ears
नाकैमा
फुली,
मेरो
आँखैमा
गाजल
A
flower
in
my
nose,
kajal
in
my
eyes
मै
नाचु
छमछमि
(छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम,
छम)
I
dance
ever
so
gracefully
(Da-da-da-da,
da-da-da-da)
बजाईदेउन
मादल
Please
play
the
madal
शिरैमा
सिरबन्दी,
कानैमा
मेरो
झुम्का
(ऐ
झुम्का)
Headband
on
my
head,
earrings
in
my
ears
(Oh,
earrings)
नाकैमा
फुली
मेरो
आँखैमा
गाजल
A
flower
in
my
nose,
kajal
in
my
eyes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.