Melingo - Fabriquera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melingo - Fabriquera




Fabriquera
Фабричная девушка
Para vos Eva.
Для тебя, Ева.
Musa del arrabal, Musa mitonga
Муза предместий, муза из трущоб,
Triste fruto del vicio y la pasión.
Печальный плод порока и страсти.
Naciste destinada a la milonga,
Ты рождена была для милонги,
Al arrullo de un tango compadrón.
Под колыбельную танго-хвастуна.
Viva bonita qué el andar taquero,
Живи красиво, ведь твоя походка танцовщицы,
Te vende sin pensarlo, sin querer.
Продаёт тебя, сама того не желая.
Y entre el mugre piropo cantinflero,
И среди грязи, под вульгарные комплименты,
Llegás hasta la puerta del taller
Ты доходишь до дверей мастерской.
De ojos oscuros donde brillan llamas
В твоих тёмных глазах горят пламена,
Trágicas llamas de ancias homicidas
Трагические пламена убийственных желаний.
Es del pueblo que sufre en tu mirada
В твоём взгляде страдания народа,
Con todas sus pasiones contenidas
Со всеми его сдержанными страстями.
La que luce en su pinta milongona
Та, что щеголяет в своём наряде для милонги,
Mi florido percal arrabalero,
Мой цветной ситец из предместий,
Hay resongos tristones de bordona
В нём слышны печальные отголоски гитары,
Y cadencia de tango solillero
И ритмы солнечного танго.
Para vos estos versos rantifusos
Для тебя эти хвастливые стихи,
Hechos de yurdas y de corazón,
Созданные из дерзости и сердца,
Cómo tu triste vida los impuso
Как твоя печальная жизнь их продиктовала,
El arrullo de un tango compadrón
Под колыбельную танго-хвастуна.
Musa del arrabal, Musa mitonga
Муза предместий, муза из трущоб,
Triste fruto del vicio y la pasión.
Печальный плод порока и страсти.
Naciste destinada a la milonga,
Ты рождена была для милонги,
Al arrullo de un tango compadrón
Под колыбельную танго-хвастуна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.