Melis Fis - Biz Neyiz? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melis Fis - Biz Neyiz?




Biz Neyiz?
Что мы такое?
Bi' saniye bile beklemeden gidelim bur'dan
Давай уйдем отсюда, не теряя ни секунды,
Kalsın eşyaların, istediğini buluruz yoldan
Оставим вещи, все нужное найдем по пути.
Gitmiş oluruz akşam olana kadar
Мы будем далеко, когда наступит вечер,
Unuturlar bizi gün doğana kadar
Они забудут нас до рассвета.
Yalnızca sen, ben ve gördüğümüz o rüyalar
Только ты, я и те сны, что мы видели.
Hayaller kadar gerçek değiliz
Мы не настолько реальны, как мечты,
Gerçek kadar hayal de değiliz
И не настолько сказочны, как реальность.
Biz neyiz?
Что мы такое?
Oh, biz neyiz?
О, что мы такое?
Dur, söyleme dinlemem
Остановись, не говори, я не буду слушать.
Anlatma sonumuzu, istemem
Не рассказывай о нашем конце, я не хочу знать.
Bahsetme vazgeçtim
Не упоминай, я передумала.
Ya gerekirse sana veda etmem
Если потребуется, я просто попрощаюсь с тобой.
Dur, söyleme dinlemem
Остановись, не говори, я не буду слушать.
Anlatma sonumuzu, istemem
Не рассказывай о нашем конце, я не хочу знать.
Bahsetme vazgeçtim
Не упоминай, я передумала.
Ben çoktan affettim
Я тебя уже простила.
"Üzülme" derdin "hep yanındayım"
"Не грусти", говорил ты, всегда рядом".
"Fazla düşünme" derdin, hep hatırlarım
"Не думай слишком много", говорил ты, я всегда буду это помнить.
Unutamam o günleri, sen unutsan da
Я не смогу забыть те дни, даже если ты забудешь.
Dokunursan kırılırım, çaktırmasam da
Я разобьюсь, если ты прикоснёшься ко мне, даже если не подам виду.
Okuyamam sonunu bu hikayenin
Я не могу читать конец этой истории.
Korkuyorum, ya mutlu bir son yoksa sonunda
Я боюсь, что у неё нет счастливого конца.
Geceler kadar karanlık değiliz
Мы не так темны, как ночь,
Gün kadar aydınlık değiliz
И не так светлы, как день.
Biz neyiz?
Что мы такое?
Güzeliz ama bilmem biz şimdi neyiz?
Мы прекрасны, но я не знаю, что мы такое сейчас?
Dur, söyleme dinlemem
Остановись, не говори, я не буду слушать.
Anlatma sonumuzu, istemem
Не рассказывай о нашем конце, я не хочу знать.
Bahsetme vazgeçtim
Не упоминай, я передумала.
Ya gerekirse sana veda etmem
Если потребуется, я просто попрощаюсь с тобой.
Dur, söyleme dinlemem
Остановись, не говори, я не буду слушать.
Anlatma sonumuzu, istemem
Не рассказывай о нашем конце, я не хочу знать.
Bahsetme vazgeçtim
Не упоминай, я передумала.
Ben çoktan affettim
Я тебя уже простила.
Dur, söyleme dinlemem
Остановись, не говори, я не буду слушать.
Anlatma sonumuzu, istemem
Не рассказывай о нашем конце, я не хочу знать.
Bahsetme vazgeçtim
Не упоминай, я передумала.
Ben çoktan affettim
Я тебя уже простила.





Writer(s): Melis Fis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.