Paroles et traduction Melis Fis - Kendini Kandır
Kendini Kandır
Обманывай себя
(Kendini
kandır
ama
beni
kandırma,
beni
kandırma)
(Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай,
меня
не
обманывай)
Atmadım
senin
olan
hiçbir
şeyi
Я
не
выбросила
ничего,
что
принадлежало
тебе,
Silemedim
tek
bir
resmini
Не
удалила
ни
одной
твоей
фотографии.
Hatırlatır
bana
maziyi
senden
daha
iyi
Они
напоминают
мне
о
прошлом
лучше,
чем
ты.
Ama
yok,
sen
daha
güzelsin
anılarda
Но
нет,
в
воспоминаниях
ты
лучше,
İsterim
iyi
kal
hatıramda
Хочу,
чтобы
ты
остался
в
моей
памяти
хорошим.
Yaşanmamış
sayalım
son
günleri
Давай
считать,
что
последних
дней
и
не
было.
Bilirim
sen
böyle
değildin
Я
знаю,
ты
был
не
таким.
Kim
bilir
kim
aklına
girdi
Кто
знает,
кто
тебе
наговорил,
Beni
gerçekten
sevdin
mi
hiç
sevgilim?
Ты
любил
меня
по-настоящему
хоть
когда-нибудь,
любимый?
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай.
Ne
dersen
inandım
bir
hiç
uğruna
Во
что
бы
ты
ни
сказал,
я
верила
ради
пустоты.
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай.
Beni
kandırma
Меня
не
обманывай.
Mahvettin
her
şeyi
Ты
разрушил
всё.
Saftı
sevgimiz
Наша
любовь
была
наивной.
Verdim
eline
bütün
ipleri
Я
отдала
тебе
все
нити,
Yine
de
pençeni
çıkarıp
gerçeği
nasıl
da
yırtıp
attın
Но
ты
всё
равно
выпустил
когти
и
разорвал
правду.
Çektin
perdeyi
Закрыл
занавес,
Tattın
lezzeti
Вкусил
всю
сладость.
Bu
yalanı
da
pembe
görmek
istedim
Я
хотела
видеть
и
эту
ложь
в
розовом
цвете.
Bembeyazdık
biz
de
siyahlarını
bulaştırdın
Мы
были
белоснежными,
но
ты
запачкал
нас
своей
чернотой.
Ama
yok,
sen
daha
güzelsin
anılarda
Но
нет,
в
воспоминаниях
ты
лучше,
İsterim
iyi
kal
hatıramda
Хочу,
чтобы
ты
остался
в
моей
памяти
хорошим.
Yaşanmamış
sayalım
son
günleri
Давай
считать,
что
последних
дней
и
не
было.
Bilirim
sen
böyle
değildin
Я
знаю,
ты
был
не
таким.
Kim
bilir
kim
aklına
girdi
Кто
знает,
кто
тебе
наговорил,
Beni
gerçekten
sevdin
mi
hiç
sevgilim?
Ты
любил
меня
по-настоящему
хоть
когда-нибудь,
любимый?
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай.
Ne
dersen
inandım
bir
hiç
uğruna
Во
что
бы
ты
ни
сказал,
я
верила
ради
пустоты.
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай.
Beni
kandırma
Меня
не
обманывай.
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай.
Ne
dersen
inandım
bir
hiç
uğruna
Во
что
бы
ты
ни
сказал,
я
верила
ради
пустоты.
Kendini
kandır
ama
beni
kandırma
Обманывай
себя,
но
меня
не
обманывай.
Beni
kandırma
Меня
не
обманывай.
Beni
kandırma
Меня
не
обманывай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melis Fis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.