Paroles et traduction Melis Fis - Trajikomedi - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trajikomedi - Akustik
Trajikomedi - Akustik
Bi'
sebep
ver
bana,
aşkım
Give
me
a
reason,
my
love
Yalnız
senin
için
aştım
I
crossed
those
paths
just
for
you
O
yolları
ama
kaçtın
sen
benden
hep
But
you
always
ran
away
from
me
Um'rumda
değil
artık
I
don't
care
anymore
Çektim
yeterince
sancı
I've
suffered
enough
Daha
kalmadı
şarkı,
derdime
iyi
gelecek
There
are
no
more
songs
that
can
heal
my
pain
İkimiz
de
biliyo'duk,
"biz"
diye
bir
şey
yok
We
both
knew,
there
was
no
"we"
Ama
deniyoduk
hep
inadına,
her
şey
zor,
çok
zor
But
we
kept
trying
against
all
odds,
everything
is
difficult,
so
difficult
Bu
nasıl
bi'
bela?
What
kind
of
trouble
is
this?
Bu
gece
de
çıkıyorum
dışarıya
sensiz
Tonight
I'm
going
out
again,
without
you
Adına
gidiyo'
elim
istemsiz
My
hand
goes
to
your
name,
involuntarily
Bitmez
mi
hiç
bu
kara
sevda?
Will
this
dark
love
never
end?
O
gemi
gideli
çok
olmuş,
aşkım
That
ship
has
sailed
a
long
time
ago,
my
love
Şişeyi
bu
sefer
senin
için
açtım
This
time
I
opened
the
bottle
for
you
Of,
başım
dönüyo'
Oh,
my
head
is
spinning
Trajikomedi
bizim
oyun,
aşkım
Our
play,
my
love,
is
a
tragicomedy
Dilerim,
seni
mutlu
görürüm
artık
I
wish
I
could
see
you
happy
now
Of,
aşıkken
gitmek
en
kötü
son
Oh,
leaving
when
you're
in
love
is
the
worst
ending
Bana
yanaştın,
belimi
sardın
You
came
close
to
me,
wrapped
your
arms
around
my
waist
Gözüme
baktın,
dedin
"Sen
ayrısın
çok"
You
looked
into
my
eyes,
you
said
"You're
very
different"
İnanayım
sana,
nasıl
olsa
bilen
yok
I
believe
you,
nobody
else
knows
anyway
Kalbini
açtın,
sırrını
saçtın
You
opened
your
heart,
you
spilled
your
secret
Geceye
daldın,
içimde
bi'
yangın,
of
You
dived
into
the
night,
there's
a
fire
inside
me,
oh
Hmm,
ama
nasıl
da
güzel
yalandın
Hmm,
but
how
beautifully
you
lied
İkimiz
de
biliyo'duk,
"biz"
diye
bir
şey
yok
We
both
knew,
there
was
no
"we"
Ama
deniyoduk
hep
inadına,
her
şey
zor,
çok
zor
But
we
kept
trying
against
all
odds,
everything
is
difficult,
so
difficult
Bu
nasıl
bi'
bela?
(Bu
nasıl
bi'
bela?)
What
kind
of
trouble
is
this?
(What
kind
of
trouble
is
this?)
Bu
gece
de
çıkıyorum
dışarıya
sensiz
Tonight
I'm
going
out
again,
without
you
Adına
gidiyo'
elim
istemsiz
My
hand
goes
to
your
name,
involuntarily
Bitmez
mi
hiç
bu
kara
sevda?
Will
this
dark
love
never
end?
O
gemi
gideli
çok
olmuş,
aşkım
That
ship
has
sailed
a
long
time
ago,
my
love
Şişeyi
bu
sefer
senin
için
açtım
This
time
I
opened
the
bottle
for
you
Of,
başım
dönüyo'
Oh,
my
head
is
spinning
Trajikomedi
bizim
oyun,
aşkım
Our
play,
my
love,
is
a
tragicomedy
Dilerim,
seni
mutlu
görürüm
artık
I
wish
I
could
see
you
happy
now
Of,
aşıkken
gitmek
en
kötü
son
Oh,
leaving
when
you're
in
love
is
the
worst
ending
O
gemi
gideli
çok
olmuş,
aşkım
That
ship
has
sailed
a
long
time
ago,
my
love
Şişeyi
bu
sefer
senin
için
açtım
This
time
I
opened
the
bottle
for
you
Of,
başım
dönüyo'
Oh,
my
head
is
spinning
Trajikomedi
bizim
oyun,
aşkım
Our
play,
my
love,
is
a
tragicomedy
Dilerim,
seni
mutlu
görürüm
artık
I
wish
I
could
see
you
happy
now
Of,
aşıkken
gitmek
en
kötü
son
Oh,
leaving
when
you're
in
love
is
the
worst
ending
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melis Fis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.