Paroles et traduction Melis Fis - Uyku Yok
(Geceler
benden
bıkana
kadar)
(Until
the
nights
grow
weary
of
me)
(Tüm
yıldızları
sayana
kadar)
(Until
I
count
every
star)
(Sen
beni
gelip
affedene
kadar)
(Until
you
come
and
forgive
me)
(Uyku
yok,
uyku
yok
bana)
(No
sleep,
no
sleep
for
me)
Biraz
konuşalım
mı?
Can
we
talk
for
a
while?
Sesini
duymadan
uyumayı
I
hate
not
hearing
your
voice
before
I
sleep
Sevmediğimi
biliyorsun
You
know
it
Güzelleştir
rüyalarımı
Make
my
dreams
beautiful
Sarılıp
barışalım
mı?
Can
we
hug
and
make
up?
Küs
olsak
da
kollarında
Even
though
we're
fighting
Olmayı
istediğimi
biliyorsun
You
know
I
want
to
be
in
your
arms
Sarayım
açtığım
yaralarını
Heal
the
wounds
I've
opened
Farklı
yerlerde
aynı
hislerle
In
different
places
with
the
same
feelings
Gururumuz
avucumuzun
içinde
Our
pride
in
the
palm
of
our
hand
Bi'
haksız
var,
iki
de
yalnız
bu
hikâyede
There's
one
who's
wrong,
two
who
are
lonely
in
this
story
Geceler
benden
bıkana
kadar
Until
the
nights
grow
weary
of
me
Tüm
yıldızları
sayana
kadar
Until
I
count
every
star
Sen
beni
gelip
affedene
kadar
Until
you
come
and
forgive
me
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
No
sleep,
no
sleep
for
me
Şişenin
dibini
görene
kadar
Until
I
see
the
bottom
of
the
bottle
Zemin
altımdan
kayana
kadar
Until
the
ground
gives
way
beneath
me
Sen
beni
gelip
yine
sevene
kadar
Until
you
come
and
love
me
again
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
No
sleep,
no
sleep
for
me
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
(Hey,
hey)
yok,
yok
(Hey,
hey)
no,
no
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
(Hey,
hey)
yok,
yok
(Hey,
hey)
no,
no
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
Kırdım,
üzdüm,
hatalar
yaptım
I
broke
you,
hurt
you,
made
mistakes
Fark
etmeden
ne
canlar
yaktım
Without
realizing
how
many
hearts
I
burned
Kaçmayı
denesem
de
boş
verdim
I
tried
to
run
away,
but
I
gave
up
Çekerim
artık
cezamı
Now
I'll
pay
my
dues
Yeter
ki
sen
gitme,
kal
bur'da
Just
don't
leave,
stay
here
Söz,
bu
sefer
yapmam
hiç
tantana
I
promise,
this
time
I
won't
make
a
fuss
Ne
demem
gerek
daha
What
else
do
I
have
to
say
Bi'
şans
vermen
için
bana
For
you
to
give
me
one
more
chance
Farklı
yerlerde
aynı
hislerle
In
different
places
with
the
same
feelings
Gururumuz
avucumuzun
içinde
Our
pride
in
the
palm
of
our
hand
Bi'
haksız
var,
iki
de
yalnız
bu
hikâyede
There's
one
who's
wrong,
two
who
are
lonely
in
this
story
Geceler
benden
bıkana
kadar
Until
the
nights
grow
weary
of
me
Tüm
yıldızları
sayana
kadar
Until
I
count
every
star
Sen
beni
gelip
affedene
kadar
Until
you
come
and
forgive
me
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
No
sleep,
no
sleep
for
me
Şişenin
dibini
görene
kadar
Until
I
see
the
bottom
of
the
bottle
Zemin
altımdan
kayana
kadar
Until
the
ground
gives
way
beneath
me
Sen
beni
gelip
yine
sevene
kadar
Until
you
come
and
love
me
again
Uyku
yok,
uyku
yok
bana
No
sleep,
no
sleep
for
me
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
(Hey,
hey)
yok
yok
(Hey,
hey)
no,
no
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
(Hey,
hey)
yok,
yok
(Hey,
hey)
no,
no
Uyku
yok
bana
No
sleep
for
me
(Hey,
hey)
yok
yok
(Hey,
hey)
no,
no
(Uyku
yok
bana)
(No
sleep
for
me)
(Geceler
benden
bıkana
kadar)
(Until
the
nights
grow
weary
of
me)
(Tüm
yıldızları
sayana
kadar)
(Until
I
count
every
star)
(Sen
beni
gelip
affedene
kadar)
(Until
you
come
and
forgive
me)
(Uyku
yok,
uyku
yok
bana)
(No
sleep,
no
sleep
for
me)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melis Fis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.