Melis Fis - Uyku Yok - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melis Fis - Uyku Yok




Uyku Yok
Нет сна
(Geceler benden bıkana kadar)
(Пока ночи не устанут от меня)
(Tüm yıldızları sayana kadar)
(Пока не пересчитаю все звезды)
(Sen beni gelip affedene kadar)
(Пока ты не придешь и не простишь меня)
(Uyku yok, uyku yok bana)
(Нет сна, нет мне сна)
Biraz konuşalım mı?
Можем немного поговорить?
Sesini duymadan uyumayı
Ты же знаешь, я не люблю
Sevmediğimi biliyorsun
Засыпать, не услышав твой голос
Güzelleştir rüyalarımı
Сделай мои сны прекрасными
Sarılıp barışalım mı?
Можем обняться и помириться?
Küs olsak da kollarında
Ты же знаешь, что даже когда мы в ссоре,
Olmayı istediğimi biliyorsun
Я хочу быть в твоих объятиях
Sarayım açtığım yaralarını
Я залечу нанесенные тобой раны
Farklı yerlerde aynı hislerle
В разных местах, с одинаковыми чувствами
Gururumuz avucumuzun içinde
Наша гордость у нас в руках
Bi' haksız var, iki de yalnız bu hikâyede
В этой истории есть один виноватый и два одиноких человека
Geceler benden bıkana kadar
Пока ночи не устанут от меня
Tüm yıldızları sayana kadar
Пока не пересчитаю все звезды
Sen beni gelip affedene kadar
Пока ты не придешь и не простишь меня
Uyku yok, uyku yok bana
Нет сна, нет мне сна
Şişenin dibini görene kadar
Пока не увижу дно бутылки
Zemin altımdan kayana kadar
Пока земля не уйдет из-под ног
Sen beni gelip yine sevene kadar
Пока ты снова не полюбишь меня
Uyku yok, uyku yok bana
Нет сна, нет мне сна
Uyku yok bana
Нет мне сна
(Hey, hey)
(Эй, эй)
Uyku yok bana
Нет мне сна
(Hey, hey) yok, yok
(Эй, эй) нет, нет
Uyku yok bana
Нет мне сна
(Hey, hey) yok, yok
(Эй, эй) нет, нет
Uyku yok bana
Нет мне сна
Kırdım, üzdüm, hatalar yaptım
Я обидела, расстроила, совершила ошибки
Fark etmeden ne canlar yaktım
Не замечая, сколько душ задела
Kaçmayı denesem de boş verdim
Даже если пыталась убежать, я сдалась
Çekerim artık cezamı
Теперь я понесу свое наказание
Yeter ki sen gitme, kal bur'da
Только ты не уходи, останься здесь
Söz, bu sefer yapmam hiç tantana
Обещаю, в этот раз не буду устраивать сцен
Ne demem gerek daha
Что еще мне нужно сказать,
Bi' şans vermen için bana
Чтобы ты дала мне шанс?
Farklı yerlerde aynı hislerle
В разных местах, с одинаковыми чувствами
Gururumuz avucumuzun içinde
Наша гордость у нас в руках
Bi' haksız var, iki de yalnız bu hikâyede
В этой истории есть один виноватый и два одиноких человека
Geceler benden bıkana kadar
Пока ночи не устанут от меня
Tüm yıldızları sayana kadar
Пока не пересчитаю все звезды
Sen beni gelip affedene kadar
Пока ты не придешь и не простишь меня
Uyku yok, uyku yok bana
Нет сна, нет мне сна
Şişenin dibini görene kadar
Пока не увижу дно бутылки
Zemin altımdan kayana kadar
Пока земля не уйдет из-под ног
Sen beni gelip yine sevene kadar
Пока ты снова не полюбишь меня
Uyku yok, uyku yok bana
Нет сна, нет мне сна
Uyku yok bana
Нет мне сна
(Hey, hey) yok yok
(Эй, эй) нет, нет
Uyku yok bana
Нет мне сна
(Hey, hey) yok, yok
(Эй, эй) нет, нет
Uyku yok bana
Нет мне сна
(Hey, hey) yok yok
(Эй, эй) нет, нет
(Uyku yok bana)
(Нет мне сна)
(Geceler benden bıkana kadar)
(Пока ночи не устанут от меня)
(Tüm yıldızları sayana kadar)
(Пока не пересчитаю все звезды)
(Sen beni gelip affedene kadar)
(Пока ты не придешь и не простишь меня)
(Uyku yok, uyku yok bana)
(Нет сна, нет мне сна)





Writer(s): Melis Fis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.