Paroles et traduction Melis Fis - Bir Ömür Daha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Ömür Daha
Another Lifetime
Saat
kaç
oldu,
bakar
mısın?
Could
you
tell
me
the
time,
now?
Gitmeyi
istemem
ansızın
I
would
hate
to
leave
unexpectedly
Çok
geç
olmamıştır
umarım
I
hope
it's
not
too
late
Konuyu
artık
kapatır
mısın?
Can
you
please
drop
the
subject
already?
Düşünürsem
hızlanır
akşamın
Thinking
about
it
makes
the
evening
go
by
faster
Yanlız
sana
odaklandım
I'm
solely
focused
on
you
Bi'
kez
bana
dedi:
"Sıkılmadın
mı?"
One
time,
you
said
to
me:
"Aren't
you
bored,
yet?"
Durup
öylece
bana
bakmaktan
From
just
gazing
at
me
like
that?
Dedim:
"Sen
hiç
aynaya
bakmadın
mı?"
I
said:
"Have
you
ever
looked
in
a
mirror?"
Gözlerine
tutuldum,
o
güneşi
olan
I
was
captivated
by
your
eyes,
the
ones
that
hold
the
sun
Vеrsеlеrdi
bana
bi'
ömür
daha
If
I
was
given
another
lifetime
Yine
çıkardım
yola
seni
bulmaya
I
would
set
out
again
to
find
you
Olsan
bile
dünyanın
öteki
ucunda
Even
if
you
were
on
the
other
side
of
the
Earth
Vеrsеlеrdi
bana
bi'
ömür
daha
If
I
was
given
another
lifetime
Belki
beni
severdin
tanıdıkça
Maybe
you
would
have
loved
me
as
you
got
to
know
me
Karışınca
nidalarım
rüzgarlara
As
my
cries
of
longing
mix
with
the
wind
Geldi,
çöktü
karanlığın
Darkness
fell,
overtook
Sessizleşti
gece
gibi
dudakların
Your
lips
grew
silent
as
the
night
Zaman
akar
sanki
nehir
Time
flows
like
a
river
Nasıl
ki
hiç
anlamadın,
geriye
saramadım
How
I
wish
I
could
rewind
and
have
done
things
differently
Bundan
bi'
haberim
yoktu
ki
I
had
no
idea
Çoktan
kapamıştım
sana,
istedim
hiç
bitmesin
I
had
long
since
shut
you
out,
yet
didn't
want
it
to
end
Oysa
gitmem
gerekirdi
Even
though
I
should
have
left
Dünkü
anılar
gibi
soldu
birden
her
biri
Like
the
memories
of
yesterday,
each
one
of
them
has
suddenly
faded
Vеrsеlеrdi
bana
bi'
ömür
daha
If
I
was
given
another
lifetime
Yine
çıkardım
yola
seni
bulmaya
I
would
set
out
again
to
find
you
Olsan
bile
dünyanın
öteki
ucunda
Even
if
you
were
on
the
other
side
of
the
Earth
Vеrsеlеrdi
bana
bi'
ömür
daha
If
I
was
given
another
lifetime
Belki
beni
severdin
tanıdıkça
Maybe
you
would
have
loved
me
as
you
got
to
know
me
Karışınca
nidalarım
rüzgarlara
As
my
cries
of
longing
mix
with
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melis Fis, Mert çalışkan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.