Paroles et traduction Melis Fis - İşin Düşünce
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İşin Düşünce
When You Need Me
İşin
düşünce
beni
ara
When
you
need
me,
call
me
İçi
miçi
boş
laflarla
With
those
empty
words
Kanıcam
aklın
sıra
I'll
believe
you,
you
think
Ufak
at
sen
de
ara
sıra
Act
humble
yourself
sometimes
Bile
bile
yuttum
yemi
(yemi)
I
swallowed
the
bait
(bait)
knowingly
Bozuyorum
hep
yemini
(yemini)
I
always
break
my
vow
(vow)
Peki
numaran
yeni
mi?
Is
your
move
new?
Neyim
hani
ben
öylesine
biri
mi?
What
am
I
to
you,
just
someone
like
that?
Haberin
bile
yok
(yok)
soyadım
ne
(soyadım
ne)
You
don't
even
know
(no)
my
last
name
(what
is
my
last
name)
Nasılım
hal
hatır
sor
bi
gün
de
(sor,
sor)
How
am
I
doing?
Just
ask
me
how
I
am
(ask,
ask)
Hadi
sana
dedik
masum
yine
We
called
you
innocent,
again
Neden
aradın
beni
sadece
(sadece)
Why
did
you
call
me
only
(only)?
İşin
düşünce
(neden)
When
you
need
me
(why)
İşin
düşünce
(işin)
When
you
need
me
(you
need)
İşin
düşünce
(waow)
When
you
need
me
(wow)
Neden
neden
sadece
Why,
why,
only
İşin
düşünce
(neden)
When
you
need
me
(why)
İşin
düşünce
(işin)
When
you
need
me
(you
need)
Neden
aradın
beni
sadece
(sadece)
Why
did
you
call
me
only
(only)?
Buralara
dipten
geldim
I
came
here
from
the
bottom
Tek
dostum
sendin
You
were
my
only
friend
Karanlıktı
yol
The
road
was
dark
Hiç
aydınlık
yok
No
light
at
all
İnancım
hiç
yoktu
I
had
no
faith
İnan
bi′
an
korktum
For
a
moment,
I
was
scared
Düşsem
de
kalkıp
uçtum
I
fell
down
and
flew
up
Haberin
bile
yok
(a
aaa)
soyadım
ne
(fiş,
fiş)
You
don't
even
know
(oh,
oh)
my
last
name
(fish,
fish)
Bi'
hal
hatır
sor
bi
gün
de
(sor,
sor)
Ask
me
how
I
am
(ask,
ask)
Hadi
sana
dedik
masum
yine
(aaa)
We
called
you
innocent,
again
(oh)
Neden
aradın
beni
sadece
(sadece)
Why
did
you
call
me
only
(only)?
İşin
düşünce
(neden)
When
you
need
me
(why)
İşin
düşünce
(işin)
When
you
need
me
(you
need)
İşin
düşünce
(waow)
When
you
need
me
(wow)
Neden
neden
sadece
Why,
why,
only
İşin
düşünce
(neden)
When
you
need
me
(why)
İşin
düşünce
(işin)
When
you
need
me
(you
need)
Neden
aradın
beni
sadece
(sadece)
Why
did
you
call
me
only
(only)?
(İşin
düşünce)
n′aptın
ya?
(When
you
need
me)
what
did
you
do?
(İşin
düşünce)
iyi
iyi
süper,
e
hiç
aramıyorsun
(When
you
need
me)
good,
good,
great,
you
never
call
me
(İşin
düşünce)
görüşelim
ya
(When
you
need
me)
let's
meet
(İşin
düşünce)
aynen
(When
you
need
me)
yes
(İşin
düşünce)
ha
sen
onu
gördün
(When
you
need
me)
oh,
you
saw
him
(İşin
düşünce)
he
he
(When
you
need
me)
yes,
yes
(İşin
düşünce)
neden
aradın
beni
sadece
(sadece)
(When
you
need
me)
why
did
you
call
me
only
(only)?
İşin
düşünce
(neden)
When
you
need
me
(why)
İşin
düşünce
(işin)
When
you
need
me
(you
need)
İşin
düşünce
(waow)
When
you
need
me
(wow)
Neden
neden
sadece
Why,
why,
only
İşin
düşünce
(neden)
When
you
need
me
(why)
İşin
düşünce
(işin)
When
you
need
me
(you
need)
Neden
aradın
beni
sadece
(sadece)
Why
did
you
call
me
only
(only)?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melis Fis, ömer Akkaya, Ozan Bayraşa, Umur Doma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.