Paroles et traduction Melis Güven - Denizin Ruhu
Kırıldı
ruhum
senin
sessiz
sakin
Разбилась
душа
моя
о
твой
тихий
покой,
Kimseler
bilmez
çok
dingin
ve
narin
Никто
не
знает,
как
она
хрупка
и
нежна.
Bilmek
isteyen
bilir
duymak
isteyen
duyar
Кто
хочет
знать
– узнает,
кто
хочет
слышать
– услышит,
Bazen
gözünü
kapatman
yeter
Иногда
достаточно
просто
закрыть
глаза.
Denizin
ruhu
içime
içine
akar
durur
tenime
tenine
Душа
моря
проникает
в
меня,
течет
по
моей
коже,
по
твоей
коже.
Geçmişin
ruhu
içime
içine
akar
durur
tenime
tenine
Душа
прошлого
проникает
в
меня,
течет
по
моей
коже,
по
твоей
коже.
Denizin
ruhu
içime
içine
akar
durur
tenime
tenine
Душа
моря
проникает
в
меня,
течет
по
моей
коже,
по
твоей
коже.
Denizin
ruhu
içime
içine
(içime)
akar
durur
derine
derine
(derine)
Душа
моря
проникает
в
меня
(в
меня),
течет
все
глубже
и
глубже
(глубже).
Geçmişin
ruhu
içime
içine
(içime)
akar
durur
derine
derine
(derine)
Душа
прошлого
проникает
в
меня
(в
меня),
течет
все
глубже
и
глубже
(глубже).
İki
dünya
arasında
iki
ruhun
savaşında
Между
двумя
мирами,
в
битве
двух
душ,
Duymadan
görmeden
duydukların
gördüklerin
Не
слыша
и
не
видя,
слышишь
и
видишь,
İki
dünya
arasında
iki
ruhun
savaşında
Между
двумя
мирами,
в
битве
двух
душ,
Duymadan
görmeden
bildiklerin
Не
слыша
и
не
видя,
знаешь.
Denizin
ruhu
içime
içine
(içime)
akar
durur
derine
derine
(derine)
Душа
моря
проникает
в
меня
(в
меня),
течет
все
глубже
и
глубже
(глубже).
Geçmişin
ruhu
içime
içine
(içime)
akar
durur
derine
derine
(derine)
Душа
прошлого
проникает
в
меня
(в
меня),
течет
все
глубже
и
глубже
(глубже).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melis Güven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.