Melis Kar - Yatacak Yerin Yok (feat. Volga Tamöz) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melis Kar - Yatacak Yerin Yok (feat. Volga Tamöz)




Yatacak Yerin Yok (feat. Volga Tamöz)
Тебе негде приютиться (feat. Volga Tamöz)
Yok, yok
Нет, нет
Yok, yok
Нет, нет
Yok, yok
Нет, нет
Yok, yok
Нет, нет
Yok, yok
Нет, нет
Yok, yok
Нет, нет
Duyuyorum her yanın yalan dolan
Слышу, всё вокруг тебя - ложь и обман
İçine baktın mı, sen inandın mı?
Заглянул ли ты в себя, поверил ли ты сам?
Ne var sâhi kalan?
Что же осталось на самом деле?
Bir ben o da hep yaralı yarım kalan
Только я, и то вся израненная, брошенная на полпути
Gittin de aydın nasılsın?
Ушёл, и что, прояснилось в голове?
Ne var elinde kalan?
Что осталось в твоих руках?
Sonu yok, dönme geriye (dönme, dönme, gelme)
Этому нет конца, не возвращайся (не возвращайся, не возвращайся, не приходи)
Yeniden denemek kaybetmek bile bile
Пытаться снова, проигрывать, зная, что проиграешь
Yok yok yok gidecek yerin
Нет, нет, нет, тебе некуда идти
Varacak sonun yok (yok, yok, yok, yok)
Тебе некуда идти (нет, нет, нет, нет)
Yok yok yok bu kalpte senin
Нет, нет, нет, в этом сердце для тебя
Yatacak yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Нет места (нет, нет, нет, нет)
Yok yok yok benden başka
Нет, нет, нет, кроме меня тебе
Gidecek yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Некуда идти (нет, нет, нет, нет)
Yok yok yok bu kalpte senin
Нет, нет, нет, в этом сердце для тебя
Yatacak yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Нет места (нет, нет, нет, нет)
Duyuyorum her yanın yalan dolan (yalan dolan)
Слышу, всё вокруг тебя - ложь и обман (ложь и обман)
İçine baktın mı, sen inandın mı?
Заглянул ли ты в себя, поверил ли ты сам?
Ne var sâhi kalan?
Что же осталось на самом деле?
Bir ben o da hep yaralı yarım kalan (yarım kalan)
Только я, и то вся израненная, брошенная на полпути (брошенная на полпути)
Gittin de aydın nasılsın?
Ушёл, и что, прояснилось в голове?
Ne var elinde kalan?
Что осталось в твоих руках?
Sonu yok, dönme geriye (dönme, dönme, gelme)
Этому нет конца, не возвращайся (не возвращайся, не возвращайся, не приходи)
Yeniden denemek kaybetmek bile bile
Пытаться снова, проигрывать, зная, что проиграешь
Yok yok yok gidecek yerin
Нет, нет, нет, тебе некуда идти
Varacak sonun yok (yok, yok, yok, yok)
Тебе некуда идти (нет, нет, нет, нет)
Yok yok yok bu kalpte senin
Нет, нет, нет, в этом сердце для тебя
Yatacak yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Нет места (нет, нет, нет, нет)
Yok yok yok benden başka
Нет, нет, нет, кроме меня тебе
Gidecek yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Некуда идти (нет, нет, нет, нет)
Yok yok yok bu kalpte senin
Нет, нет, нет, в этом сердце для тебя
Yatacak yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Нет места (нет, нет, нет, нет)
Yatacak yerin yok (yok, yok, yok, yok)
Нет места (нет, нет, нет, нет)
Yok, yok, yok, yok...
Нет, нет, нет, нет...
Yatacak yerin yok
Тебе негде приютиться





Writer(s): Berksan, Volga Tamoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.