Melis Kar - Konu Kapanmıştır - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melis Kar - Konu Kapanmıştır




Konu Kapanmıştır
Conversation Closed
Hayatına tatlı tatlı, alışkanlık yapar
I've sublty slipped into your life, formed a habit
Yerimi garantiye alırım
I'll ensure that my place is secure
Ben istiyorsam, konu kapanmıştır
If I desire it, the conversation is closed
Aslında büyük konuşmuyorum
Actually, I'm not exaggerating
Gittim mi ben büyük unutuyorum
When I leave, I forget big time
Farkımı bilenlere, görenlere sor
Ask those who know me, who have seen my difference
Kalpte iz değil, kırık bırakıyorum
I don't leave a mark on the heart, I break it
Benim tavrımı, tadımı iyi bilir o
Oh darling, you know my ways, my charm well
Her anım aklına kazılı
Every moment of mine is etched in your mind
Unutamaz, unutamaz beni o
You'll never forget me, never
Tenimden, nefesimden sonra işi zor
After you've tasted me, the battle will be tough for you, my dear
Herkeste beni arar, daha çok ağlar o
In everyone you'll look for me, you'll cry even more, my love
Hayatına tatlı tatlı, alışkanlık yapar
I've sublty slipped into your life, formed a habit
Yerimi garantiye alırım
I'll ensure that my place is secure
Ben istiyorsam, konu kapanmıştır
If I desire it, the conversation is closed
Aslında büyük konuşmuyorum
Actually, I'm not exaggerating
Gittim mi ben büyük unutuyorum
When I leave, I forget big time
Farkımı bilenlere, görenlere sor
Ask those who know me, who have seen my difference
Kalpte iz değil, kırık bırakıyorum
I don't leave a mark on the heart, I break it
Benim tavrımı, tadımı iyi bilir o
My dearest, you know my ways, my charm well
Her anım aklına kazılı
Every moment of mine is etched in your mind
Unutamaz, unutamaz beni o
You'll never forget me, never
Tenimden, nefesimden sonra işi zor
After you've tasted me, the battle will be tough for you, my dear
Herkeste beni arar, daha çok ağlar o
In everyone you'll look for me, you'll cry even more, my love





Writer(s): Melis Kar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.