Paroles et traduction Melis Kar - Yerin de Dolmuyor ki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yerin de Dolmuyor ki
It's Not Filling Your Place
Dilinde
dolmuyor
ki
It's
not
filling
on
your
tongue
Yalnızlık
mı
kaldı
bende
Is
it
loneliness
I
have
left?
Senden
sonra
bilmesende
Even
if
you
don't
know
after
you,
Yaktın
kalbi
zaten
aşktan
You
burned
my
heart
with
love
anyway.
Gel
yanıma
sar
canına
Come
to
me,
hold
me
close.
Yüreğim
durmaz
durmaz
atar
baharla
My
heart
beats
faster
and
faster
with
the
spring.
Kim
bilir
çıkar
mıyız
sağ
salim
yarına
Who
knows
if
we'll
make
it
out
of
tomorrow
alive?
Kader
ayazları
kalbime
vurmuş
The
cold
of
fate
has
struck
my
heart.
Yarayı
sarmıyor
ki
The
wound
won't
heal.
Her
gece
uğruna
şişelere
vurdum
I
smashed
bottles
every
night
for
you.
Yerin
de
dolmuyor
ki
(yerin
de
dolmuyor
ki)
Your
place
is
not
filled
(Your
place
is
not
filled)
Şu
gönül
işine
akıl
sır
ermez
There's
no
reason
or
logic
to
this
heart
business.
Ne
yapsam
olmuyor
ki
Nothing
I
do
works.
Adını
koymaya
yüzümde
tutmaz
I
can't
bring
myself
to
say
your
name.
Dilimde
varmıyor
ki
(dilimde
varmıyor
ki)
My
tongue
can't
even
say
it
(My
tongue
can't
even
say
it)
Yalnızlık
mı
kaldı
bende
Is
it
loneliness
I
have
left?
Senden
sonra
bilmesende
Even
if
you
don't
know
after
you,
Yaktın
kalbi
zaten
aşktan
You
burned
my
heart
with
love
anyway.
Gel
yanıma
sar
canına
Come
to
me,
hold
me
close.
Yüreğim
durmaz
durmaz
atar
baharla
My
heart
beats
faster
and
faster
with
the
spring.
Kim
bilir
çıkar
mıyız
sağ
salim
yarına
Who
knows
if
we'll
make
it
out
of
tomorrow
alive?
Kader
ayazları
kalbime
vurmuş
The
cold
of
fate
has
struck
my
heart.
Yarayı
sarmıyor
ki
The
wound
won't
heal.
Her
gece
uğruna
şişelere
vurdum
I
smashed
bottles
every
night
for
you.
Yerinde
dolmuyor
ki
(Yerinde
dolmuyor
ki)
Your
place
is
not
filled
(Your
place
is
not
filled)
Şu
gönül
işine
akıl
sır
ermez
There's
no
reason
or
logic
to
this
heart
business.
Ne
yapsam
olmuyor
ki
Nothing
I
do
works.
Adını
koymaya
yüzümde
tutmaz
I
can't
bring
myself
to
say
your
name.
Dilimde
varmıyor
ki
(dilimde
varmıyor
ki)
My
tongue
can't
even
say
it
(My
tongue
can't
even
say
it)
Kader
ayazları
kalbime
vurmuş
The
cold
of
fate
has
struck
my
heart.
Yarayı
sarmıyor
ki
The
wound
won't
heal.
Her
gece
uğruna
şişelere
vurdum
I
smashed
bottles
every
night
for
you.
Yerinde
dolmuyor
ki
(yerin
de
dolmuyor
ki)
Your
place
is
not
being
filled
(your
place
is
not
being
filled)
Şu
gönül
işine
akıl
sır
ermez
There's
no
reason
or
logic
to
this
heart
business.
Ne
yapsam
olmuyor
ki
Nothing
I
do
works.
Adını
koymaya
yüzümde
tutmaz
I
can't
bring
myself
to
say
your
name.
Dilimde
varmıyor
ki
(dilimde
varmıyor
ki)
My
tongue
can't
even
say
it
(my
tongue
can't
even
say
it)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Süleyman Billor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.