Melis Kar - Yerin de Dolmuyor ki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melis Kar - Yerin de Dolmuyor ki




Yerin de Dolmuyor ki
It's Not Filling Your Place
Dilinde dolmuyor ki
It's not filling on your tongue
Yalnızlık kaldı bende
Is it loneliness I have left?
Senden sonra bilmesende
Even if you don't know after you,
Yaktın kalbi zaten aşktan
You burned my heart with love anyway.
Gel yanıma sar canına
Come to me, hold me close.
Yüreğim durmaz durmaz atar baharla
My heart beats faster and faster with the spring.
Kim bilir çıkar mıyız sağ salim yarına
Who knows if we'll make it out of tomorrow alive?
Kader ayazları kalbime vurmuş
The cold of fate has struck my heart.
Yarayı sarmıyor ki
The wound won't heal.
Her gece uğruna şişelere vurdum
I smashed bottles every night for you.
Yerin de dolmuyor ki (yerin de dolmuyor ki)
Your place is not filled (Your place is not filled)
Şu gönül işine akıl sır ermez
There's no reason or logic to this heart business.
Ne yapsam olmuyor ki
Nothing I do works.
Adını koymaya yüzümde tutmaz
I can't bring myself to say your name.
Dilimde varmıyor ki (dilimde varmıyor ki)
My tongue can't even say it (My tongue can't even say it)
Yalnızlık kaldı bende
Is it loneliness I have left?
Senden sonra bilmesende
Even if you don't know after you,
Yaktın kalbi zaten aşktan
You burned my heart with love anyway.
Gel yanıma sar canına
Come to me, hold me close.
Yüreğim durmaz durmaz atar baharla
My heart beats faster and faster with the spring.
Kim bilir çıkar mıyız sağ salim yarına
Who knows if we'll make it out of tomorrow alive?
Kader ayazları kalbime vurmuş
The cold of fate has struck my heart.
Yarayı sarmıyor ki
The wound won't heal.
Her gece uğruna şişelere vurdum
I smashed bottles every night for you.
Yerinde dolmuyor ki (Yerinde dolmuyor ki)
Your place is not filled (Your place is not filled)
Şu gönül işine akıl sır ermez
There's no reason or logic to this heart business.
Ne yapsam olmuyor ki
Nothing I do works.
Adını koymaya yüzümde tutmaz
I can't bring myself to say your name.
Dilimde varmıyor ki (dilimde varmıyor ki)
My tongue can't even say it (My tongue can't even say it)
Kader ayazları kalbime vurmuş
The cold of fate has struck my heart.
Yarayı sarmıyor ki
The wound won't heal.
Her gece uğruna şişelere vurdum
I smashed bottles every night for you.
Yerinde dolmuyor ki (yerin de dolmuyor ki)
Your place is not being filled (your place is not being filled)
Şu gönül işine akıl sır ermez
There's no reason or logic to this heart business.
Ne yapsam olmuyor ki
Nothing I do works.
Adını koymaya yüzümde tutmaz
I can't bring myself to say your name.
Dilimde varmıyor ki (dilimde varmıyor ki)
My tongue can't even say it (my tongue can't even say it)





Writer(s): Süleyman Billor


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.