Melisa Karakurt - Saçlarımı Mı Kessem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melisa Karakurt - Saçlarımı Mı Kessem




Saçlarımı Mı Kessem
Should I Cut My Hair?
Hoşgeldin gelen
Welcome, incoming
Ve hoşçakal gitmesi gereken
And goodbye to the one who has to leave
Gitmeyi istesem de aslında
Even though I wanted to go
Farkında olmadan
Without realizing
Dönüp durmuşum hep aynı yollarda
I've been going around the same paths
Kaldı gerçekten uğruna değer bi'şey
Is there anything that's really worth it
Yaşamaya.
Living for.
Yoksa saçlarımı kessem?
Or should I just cut off my hair?
Sessizce gözyaşı döksem?
Should I just shed silent tears?
Yoksa saçlarımı kessem?
Or should I just cut off my hair?
Sessizce gözyaşı döksem?
Should I just shed silent tears?
Sustuklarımla beraber.
With my silence.
(...)
(...)
Çehrende gezinmek özgürce
To wander across your face freely
Belki hiç konuşmadan
Perhaps without even speaking
Gözlerimle sadece
Just with my eyes
Gitmeyi istesem de aslında
Even though I wanted to go
Farkında olmadan
Without realizing
Dönüp durmuşum hep aynı yollarda
I've been going around the same paths
Kaldı gerçekten uğruna değer bi'şey
Is there anything that's really worth it
Yaşamaya.
Living for.
Yoksa saçlarımı kessem?
Or should I just cut off my hair?
Sessizce gözyaşı döksem?
Should I just shed silent tears?
Yoksa saçlarımı kessem?
Or should I just cut off my hair?
Sessizce.
Silently.
Yoksa saçlarımı kessem?
Or should I just cut off my hair?
Sessizce gözyaşı döksem?
Should I just shed silent tears?
Yoksa saçlarımı kessem?
Or should I just cut off my hair?
Sessizce gözyaşı döksem?
Should I just shed silent tears?
Sustuklarımla beraber.
With my silence.





Writer(s): Melisa Asu Karakurt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.