MELiSSA - Lo Que Nunca Fué - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MELiSSA - Lo Que Nunca Fué




Lo Que Nunca Fué
What Was Never
Quiero contarte mis miedos,
I want to tell you my fears,
No amar a escondidas
Not loving in secret
Entender lo que siento,
Understanding what I feel,
Saber si eres
Knowing if it's you
O es alguien más
Or someone else
El amor de mi vida
The love of my life
Tengo baúl de recuerdos
I have a chest of memories
Se quiebra mi voz,
My voice breaks,
Se apagan mis sueños
My dreams fade
Empiezo a dudar
I start to doubt
Si soy de alguien más
If I belong to someone else
O todavía soy tuya
Or if I'm still yours
Estoy confundida,
I'm confused,
Entre tus brazos perdida
Lost in your arms
No puedo ocultar este amor
I can't hide this love
Explícale a tu corazón!
Explain it to your heart!
que fallé y sin ver
I know I failed and without seeing
De tu mano me solté,
I let go of your hand,
Corrí a otros brazos
I ran into other arms
Estando a tu lado,
While by your side,
No puedo retroceder...
I can't go back...
Me llevo
I take away
Las cartas en blanco
The blank letters
Que son para ti,
That are for you,
Te dejo promesas
I leave you promises
Que nunca cumplí
That I never kept
Y cierro este libro
And I close this book
Dejándote libre
Setting you free
Estoy confundida,
I'm confused,
Entre tus brazos perdida,
Lost in your arms,
No puedo ocultar este amor,
I can't hide this love,
Explícale a tu corazón!
Explain it to your heart!
que fallé y sin ver
I know I failed and without seeing
De tu mano me solté,
I let go of your hand,
Corrí a otros brazos
I ran into other arms
Estando a tu lado,
While by your side,
No puedo retroceder...
I can't go back...
que fallé y sin ver
I know I failed and without seeing
De tu mano me solté,
I let go of your hand,
No estaba planeado
It wasn't planned
Dejarnos a un lado,
To put us aside,
Perder lo que nunca fue...
To lose what never was...
Uuuah uuuah... Nanananaaaah...
Ooh ooh... Nanananaaaah...
que fallé y sin ver
I know I failed and without seeing
De tu mano me solté,
I let go of your hand,
Corrí a otros brazos
I ran into other arms
Estando a tu lado,
While by your side,
No puedo retroceder...
I can't go back...
que fallé y sin ver
I know I failed and without seeing
De tu mano me solté...!
I let go of your hand...!
No estaba planeado
It wasn't planned
Dejarnos a un lado,
To put us aside,
Perder lo que nunca
To lose what never
Perder lo que nunca
To lose what never
Fue...
Was...





Writer(s): MELISSA GALINDO, KURT SCHMIDT RAMOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.