Paroles et traduction Melissa - Maquiagem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
sou
eu
pra
consolar
você?
Who
am
I
to
comfort
you?
Pra
tirar
do
peito
essa
aflição?
To
take
away
this
distress
from
your
chest?
Tudo
bem
se
quer
desabafar
It's
okay
if
you
want
to
vent
Mas
não
sou
a
sua
solução
But
I'm
not
your
solution
Mas
sou
eu
quem
pode
te
contar
do
grande
amor
de
Deus
But
I'm
the
one
who
can
tell
you
about
the
great
love
of
God
Amiga
você
sabe
o
que
me
aconteceu
Girlfriend,
you
know
what
happened
to
me
Que
emoção
tão
forte
mudou
tudo
em
mim
That
such
a
strong
emotion
changed
everything
in
me
Me
peguei
no
espelho
retocando
minha
solidão
I
caught
myself
in
the
mirror
touching
up
my
loneliness
Tirei
a
maquiagem
do
meu
coração
I
removed
the
makeup
from
my
heart
Faltava
um
algo
mais
dentro
de
mim
There
was
something
missing
inside
of
me
Mas
Jesus
deu
novo
rumo
a
minha
vida
But
Jesus
gave
a
new
direction
to
my
life
Quando
não
restava
mais
saída
When
there
was
no
way
out
Ele
sempre
esteve
ali
tão
perto,
luz
na
minha
escuridão
He
was
always
there
so
close,
a
light
in
my
darkness
Tantas
vezes
eu
pronunciei
seu
nome
So
many
times
I
pronounced
his
name
Só
pensava
nele
como
um
super-homem
I
only
thought
of
him
as
a
superman
E
apesar
desses
conceitos
que
eu
criei
And
despite
those
concepts
I
created
Foi
só
nos
braços
de
Jesus
que
eu
me
encontrei
It
was
only
in
the
arms
of
Jesus
that
I
found
myself
Mas
Jesus
deu
novo
rumo
a
minha
vida
But
Jesus
gave
a
new
direction
to
my
life
Quando
não
restava
mais
saída
When
there
was
no
way
out
Ele
sempre
esteve
ali
tão
perto,
luz
na
minha
escuridão
He
was
always
there
so
close,
a
light
in
my
darkness
Tantas
vezes
eu
pronunciei
seu
nome
So
many
times
I
pronounced
his
name
Só
pensava
nele
como
um
super-homem
I
only
thought
of
him
as
a
superman
E
apesar
desses
conceitos
que
eu
criei
And
despite
those
concepts
I
created
Foi
só
nos
braços
de
Jesus
que
eu
me
encontrei
It
was
only
in
the
arms
of
Jesus
that
I
found
myself
(Mas
Jesus
deu
novo
rumo
a
minha
vida)
(But
Jesus
gave
a
new
direction
to
my
life)
(Quando
não
restava
mais
saída)
(When
there
was
no
way
out)
(Tantas
vezes
eu
pronunciei)
seu
nome
(So
many
times
I
pronounced)
his
name
Só
pensava
nele
como
um
super-homem
I
only
thought
of
him
as
a
superman
E
apesar
desses
conceitos
que
eu
criei
And
despite
those
concepts
I
created
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ed Wilson, Solange De César
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.