Melissa - Porque Viver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melissa - Porque Viver




Porque Viver
Why Live
Sozinho, distante, na solidão
Alone, distant, in solitude
Perdido, sem chances, escuridão
Lost, without chances, darkness
Por que viver?
Why live?
Se a desilusão e a decepção arrancarão pedaços do meu coração
If disappointment and deception will tear my heart apart
Por que viver?
Why live?
De tanto sofrer e o meu viver não faz mais diferença de morrer
From so much suffering and my life makes no difference from dying
Em meu quarto, sozinho, da janela uma luz
In my room, alone, from the window a light
Brilhava, intensa, e então descobri
Shone, intense, and then I discovered
Porque viver, para ver a luz, para entender
Why live, to see the light, to understand
Que alguém fez tudo isso para mim
That someone made all this for me
A chuva vem, mas vem logo o sol
The rain comes, but the sun comes soon
E em Deus eu sei, que nessa eu posso ser feliz
And in God I know, that in this faith I can be happy
Porque viver, para ver a luz, para entender
Why live, to see the light, to understand
Que alguém fez tudo isso para mim
That someone made all this for me
A chuva vem, mas vem logo o sol
The rain comes, but the sun comes soon
E em Deus eu sei, que nessa eu posso ser feliz
And in God I know, that in this faith I can be happy





Writer(s): Renato Suhett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.