Melissa - Se Toca Coração - traduction des paroles en allemand

Se Toca Coração - Melissatraduction en allemand




Se Toca Coração
Wach auf, Herz
Tudo que eu sonhava
Alles, wovon ich träumte
Em você eu encontrei
Hab ich in dir gefunden
Acho que te amava e não sabia
Ich glaube, ich liebte dich und wusste es nicht
Num toque num olhar
Bei einer Berührung, bei einem Blick
Eu pude perceber
Konnte ich erkennen
Que a vida sem você é tão vazia
Dass das Leben ohne dich so leer ist
Você tem o dom de me fazer feliz
Du hast die Gabe, mich glücklich zu machen
A melhor viagem que eu fiz
Die beste Reise, die ich je gemacht habe
Foi nos teus braços, sob a tua proteção
War in deinen Armen, unter deinem Schutz
Eu estou em tuas mãos
Ich bin in deinen Händen
Eu estou em tuas mãos
Ich bin in deinen Händen
Se toca coração (se toca coração)
Wach auf, Herz (wach auf, Herz)
Agora é pra valer (agora é pra valer)
Jetzt gilt es (jetzt gilt es)
O que era um sonho
Was nur ein Traum war
Acabou de acontecer
Ist gerade wahr geworden
Segura essa emoção (segura essa emoção)
Halt diese Emotion (halt diese Emotion)
Porque um amor tão grande assim
Denn eine so große Liebe
poderia ser dele por mim
Konnte nur seine für mich sein
Tudo que eu sonhava
Alles, wovon ich träumte
Em você eu encontrei
Hab ich in dir gefunden
Acho que te amava e não sabia
Ich glaube, ich liebte dich und wusste es nicht
Num toque num olhar
Bei einer Berührung, bei einem Blick
Eu pude perceber
Konnte ich erkennen
Que a vida sem você é tão vazia
Dass das Leben ohne dich so leer ist
Você tem o dom de me fazer feliz
Du hast die Gabe, mich glücklich zu machen
A melhor viagem que eu fiz
Die beste Reise, die ich je gemacht habe
Foi nos teus braços, sob a tua proteção
War in deinen Armen, unter deinem Schutz
Eu estou em tuas mãos
Ich bin in deinen Händen
Eu estou em tuas mãos
Ich bin in deinen Händen
Se toca coração (se toca coração)
Wach auf, Herz (wach auf, Herz)
Agora é pra valer (agora é pra valer)
Jetzt gilt es (jetzt gilt es)
O que era um sonho
Was nur ein Traum war
Acabou de acontecer
Ist gerade wahr geworden
Segura essa emoção (segura essa emoção)
Halt diese Emotion (halt diese Emotion)
Porque um amor tão grande assim
Denn eine so große Liebe
poderia ser dele por mim
Konnte nur seine für mich sein





Writer(s): Beno César, Solange De César


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.