Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta Pra Mim
Komm zu mir zurück
Quem
é
que
desperta
o
meu
sono
Wer
ist
es,
der
meinen
Schlaf
weckt
E
tira
o
abandono
que
mora
no
meu
coração?
Und
die
Verlassenheit
nimmt,
die
in
meinem
Herzen
wohnt?
É
o
mesmo
que
acende
as
estrelas,
que
move
o
planeta
Es
ist
derselbe,
der
die
Sterne
anzündet,
der
den
Planeten
bewegt
E
entoa
a
mais
linda
canção
Und
das
schönste
Lied
anstimmt
Faço
que
não
conheço
Ich
tue
so,
als
ob
ich
dich
nicht
kenne
Penso
que
mereço
um
outro
espaço
ao
sol
Ich
denke,
ich
verdiene
einen
anderen
Platz
an
der
Sonne
Esqueço
dos
dias
passados
que
estive
ao
seu
lado
Ich
vergesse
die
vergangenen
Tage,
als
ich
an
deiner
Seite
war
E
hoje
eu
me
sinto
tão
só
Und
heute
fühle
ich
mich
so
allein
Na
longa
estrada
da
vida
Auf
dem
langen
Weg
des
Lebens
Só
quem
não
duvida
é
aquele
que
paga
pra
ver
Nur
wer
nicht
zweifelt,
ist
der,
der
es
wagt
Consegue
chegar
ao
longe,
Schafft
es,
weit
zu
kommen,
Tocar
nesta
fonte
incessante
de
força
e
poder
Diese
unaufhörliche
Quelle
der
Kraft
und
Macht
zu
berühren
Por
isso
é
que
falo
contigo
Deshalb
spreche
ich
mit
dir
Senhor,
te
suplico,
dê
outra
chance
pra
mim
Herr,
ich
flehe
dich
an,
gib
mir
noch
eine
Chance
Me
acolhe
de
volta
em
seus
braços
Nimm
mich
zurück
in
deine
Arme
Me
tira
o
cansaço,
me
acorda
de
um
sonho
ruim
Nimm
mir
die
Müdigkeit,
weck
mich
aus
einem
schlechten
Traum
Me
pega
no
colo,
me
faz
um
carinho
Nimm
mich
auf
den
Schoß,
streichle
mich
zärtlich
E
toca
mais
forte
no
meu
coração
Und
berühre
mein
Herz
stärker
Canta
de
novo
bem
alto
aquela
canção
Sing
wieder
ganz
laut
jenes
Lied
Que
fala
de
um
filho
que
volta
ferido
Das
von
einem
Kind
erzählt,
das
verletzt
zurückkehrt
Tua
voz
me
falando
assim
Deine
Stimme,
die
so
zu
mir
spricht
Filho
querido,
eu
te
amo,
volta
pra
mim
Geliebtes
Kind,
ich
liebe
dich,
komm
zu
mir
zurück
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.