Melissa - É Tempo de Reconstruir - traduction des paroles en allemand

É Tempo de Reconstruir - Melissatraduction en allemand




É Tempo de Reconstruir
Es ist Zeit, wiederaufzubauen
Quem ouvir que creia
Wer hört, soll glauben
Que a hora vem como um ladrão roubar
Dass die Stunde kommt wie ein Dieb, um zu stehlen
O tempo perdido
Die verlorene Zeit
Dos que agora tentam então se encontrar
Derer, die jetzt versuchen, sich selbst zu finden
Quem foi vem
Wer fort war, kommt nun herbei
Atendendo ao chamado
Dem Ruf folgend
Receber o que convém
Um zu empfangen, was zusteht
Quem vai dizer
Wer wird sagen
Que valeu a pena tudo
Dass sich alles gelohnt hat
pra ficar com você
Nur um bei dir zu sein
Quem ouvir que creia
Wer hört, soll glauben
E se fortaleça agora
Und sich jetzt stärken
Pra mais tarde não sofrer
Um später nicht zu leiden
A perda na vinda
Den Verlust bei der Ankunft
Porque a vida se faz dura
Denn das Leben wird hart
Pra quem dorme e não quer ver
Für den, der schläft und nicht sehen will
Que o véu se rasgou
Dass der Vorhang zerrissen ist
E que todos os problemas
Und dass alle Probleme
Jesus Cristo levou
Jesus Christus schon weggenommen hat
Quem crer saberá
Wer glaubt, wird wissen
Que a verdadeira vida
Dass das wahre Leben
Não está neste lugar
Nicht an diesem Ort ist
É tempo de reconstruir
Es ist Zeit, wiederaufzubauen
Deixar o velho esquema
Das alte Schema zu verlassen
De brincar de ser feliz
Das Spiel vom Glücklichsein
O mundo não pode parar
Die Welt kann nicht stehen bleiben
Tão logo o dia chega
Sobald der Tag anbricht
E vem Jesus pra te buscar
Und Jesus kommt, um dich zu holen
É tempo de reconstruir
Es ist Zeit, wiederaufzubauen
Deixar o velho esquema
Das alte Schema zu verlassen
De brincar de ser feliz
Das Spiel vom Glücklichsein
O mundo não pode parar
Die Welt kann nicht stehen bleiben
Tão logo o dia chega
Sobald der Tag anbricht
E vem Jesus pra te buscar
Und Jesus kommt, um dich zu holen
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-ni-na-ni-na
Pa-ri-ra-ni-na-ni-na
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-ni-na-ni-na
Pa-ri-ra-ni-na-ni-na
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-ra-pa-pa-ri-ra
Pa-ri-na-ni-na-ni-na
Pa-ri-na-ni-na-ni-na





Writer(s): Melissa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.