MELiSSA - Por Fortuna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MELiSSA - Por Fortuna




Por Fortuna
Por Fortuna
Suerte que haya aun luna en el cielo
Fortunately, there's still a moon in the sky
Aunque a veces no este tu
Even though there are times when you're not there
Suerte tiene aquel que sufre solo
Fortunately, those who suffer alone suffering
Al final verá la luz
In the end they'll see the light
El águila reta de nuevo al viento
The eagle challenges the wind once more
Y el viento a la vela no faltará
And the wind will not to be without a sail
Suerte que en toda esta maravilla
Fortunately, in all this wonder
Ni siquiera tu estarás
Not even you will be there
Por fortuna,
Fortunately, I know
Que puede olvidar que tengo la certeza que
That it's possible to forget that I have the certainty that
También podré entregarme a otro
I'll also be able to give myself to another
Que comprenderá,
Who will understand,
Que sobretodo quiero ser muy libre
That above all I want to be very free
Dejándome el camino siempre libre
Always leaving the path free for me
Buscando por mi misma a quien amar
Searching for the one to love on my own
Todas las personas como tu
All the people like you
Tiene poca fantasía
Have little imagination
Ellos viven cometiendo errores
They live making mistakes
Y en la hipocresía
And in hypocrisy
Se enciende una estrella en el horizonte
A star lights up on the horizon
Quien pierda el camino lo encontrará
Those who lose their way will find it
De una cosa estoy más que segura
I'm more than sure of one thing
Que de ti estoy harta ya
That I'm fed up with you
Por fortuna,
Fortunately, I know
Que puede olvidar que tengo la certeza que
That it's possible to forget that I have the certainty that
También podré entregarme a otro
I'll also be able to give myself to another
Que comprenderá,
Who will understand,
Que sobretodo quiero ser muy libre
That above all I want to be very free
Dejándome el camino siempre libre
Always leaving the path free for me
Buscando por mi misma a quien amar
Searching for the one to love on my own





Writer(s): Peter D


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.