Melissa Auf der Maur - I Need I Want I Will - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Auf der Maur - I Need I Want I Will




I Need I Want I Will
Мне Нужно, Я Хочу, Я Сделаю
In the last decade of the 20th century
В последнее десятилетие 20-го века
An event occurred in the lived and minds
В жизни и умах нескольких случайных людей
Of a random few
Произошло событие.
It was an event of magical momentum
Это было событие волшебного масштаба.
A building was erected
Было возведено здание,
To house a dream of many
Чтобы вместить мечту многих.
3 dimensional sound
Трехмерный звук.
For these people
Для этих людей,
Who made sound their lives,
Которые посвятили свою жизнь звуку,
This was a day of life changing quality
Это был день, изменивший их жизнь.
It was loud!
Это было громко!
I need I want I will
Мне нужно, я хочу, я сделаю.
Pass it on, pass it on, pass it on
Передай это дальше, передай это дальше, передай это дальше.
Into the triangular parlot they went,
Они вошли в треугольный зал,
The music entered them,
Музыка проникла в них,
Through their skin,
Через их кожу,
Into their blood,
В их кровь,
Following their heart beat
Следуя за биением их сердец.
The music became them
Музыка стала ими,
And they became it
А они стали ею.
Off they went following a dirt desert path,
Они ушли, следуя по пустынной тропе,
A brand new beginning for lovers of sound,
Совершенно новое начало для любителей звука.
They had to pass it on
Они должны были передать это дальше.
I need I want I will
Мне нужно, я хочу, я сделаю.
I need I want I will
Мне нужно, я хочу, я сделаю.
Pass it on,
Передай это дальше,
Pass it on,
Передай это дальше,
Pass it on
Передай это дальше.
The journey was not easy for them
Путешествие не было для них легким.
On their path there was an obstactle
На их пути возникло препятствие.
Down came the rain
Полил дождь,
And the H.R. Giger crane,
И подъемный кран Г.Р. Гигера,
It all tried to stop them
Все это пыталось их остановить.
However they found the will
Однако они нашли в себе силы,
To find their way back home
Чтобы найти дорогу домой
To pass it on
И передать это дальше.
I had a dream, I pass it on
У меня была мечта, я передаю ее дальше.
I had a dream, I pass it on
У меня была мечта, я передаю ее дальше.





Writer(s): Melissa Auf Der Maur, Josh Homme


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.