Melissa Barrera feat. Anthony Ramos - Champagne - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Barrera feat. Anthony Ramos - Champagne




Champagne
Шампанское
So I got you a present
Слушай, я купил тебе подарок,
I went next door to get it
Сбегал за ним по соседству.
Doing anything tonight?
Занята сегодня вечером?
Cleaning
Убираюсь.
You're done for the day
На сегодня всё, хватит.
No way
Ни за что.
'Cause we got a date
У нас же свидание.
Okay
Ладно.
Before you board that plane
Прежде чем ты сядешь в самолёт,
I owe you a bottle of cold champagne
Я должен угостить тебя бутылочкой холодного шампанского.
No!
Нет!
Yeah, cold champagne
Да, холодненького шампанского.
Damn, the bottle's all sweaty and everything
Чёрт, бутылка вся мокрая.
You went and got this?
Ты сходил и купил это?
Pop the champagne
Открывай шампанское.
I don't know if we have coffee cups or plastic cups
Не знаю, есть ли у нас кофейные чашки или пластиковые стаканчики...
I already packed the cups
Я уже упаковал бокалы.
Tonight, we're drinking straight from the bottle
Сегодня мы пьём прямо из бутылки.
Usnavi?
Уснави?
Yeah?
А?
Daniela told me what you did for me
Даниэла рассказала, что ты для меня сделал.
And it's honestly the sweetest thing anyone ever did for me
Честно говоря, это самое милое, что кто-либо когда-либо делал для меня.
Now, what can I say or do to possibly repay you for your kindness?
Чем я могу отплатить тебе за твою доброту?
How do you get this gold shit off?
Как снять эту золотую хрень?
Usnavi!
Уснави!
Yeah!
Да!
Before you go leave town
Прежде чем ты уедешь из города...
Before the corner changes
Прежде чем всё изменится,
And the signs are taken down
И снимут все вывески,
Let's walk around the neighborhood and say our goodbyes
Давай прогуляемся по району и попрощаемся.
Usnavi, are you alright?
Уснави, ты в порядке?
I'm fine, I'm tryna open this champagne
Всё хорошо, я пытаюсь открыть это шампанское.
You see the twisty thing is broken
Видишь, эта штука сломана.
But I'm gonna open this damn champagne
Но я открою это чёртово шампанское.
Let me see it
Дай-ка я посмотрю.
No, I got it
Нет, я сам.
Yo, Usnavi, drop the champagne
Эй, Уснави, брось ты это шампанское!
I mean you went to all this trouble to get us a little bubbly-
Ты же так старался, чтобы купить нам немного игристого...
And it's gonna be okay
И всё будет хорошо.
I'm sorry, it's been a long day
Прости, день был долгим.
You oughta stay
Тебе стоит остаться.
What?
Что?
You can stay uptown, maybe save this place
Ты мог бы остаться в Верхнем городе, может быть, спасти это место.
Ha-ha, very funny
Ха-ха, очень смешно.
And it's not like Sonny's got role models-
И не то чтобы у Сонни были примеры для подражания...
(Role models?) Stepping up to the plate
(Примеры?) Берущих всё в свои руки.
Yo, what are you talking about?
О чём ты вообще?
I'm just saying, I think your vacation can wait
Я просто говорю, что, думаю, твой отпуск может подождать.
Vacation? Vanessa, you left us too
Отпуск? Ванесса, ты ведь тоже уехала.
And I moved down to West 4th Street
И я переехала на Западную 4-ю улицу.
You can take the A
Можешь доехать на «А».
What are you trying to say?
Что ты пытаешься сказать?
You're leaving the country
Ты уезжаешь из страны...
And we're never gonna see you again (so, what are you trying to say?)
И мы тебя больше никогда не увидим. (Так что ты пытаешься сказать?)
You get everyone addicted to your coffee and off you go
Ты всех подсадил на свой кофе и уезжаешь.
Vanessa, I don't know why you're mad at me
Ванесса, я не понимаю, почему ты злишься.
I wish I was mad
Если бы я только злилась.
I'm just too late
Я просто слишком поздно.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.