Melissa Errico - And So It Goes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Errico - And So It Goes




And So It Goes
Вот так и будет
In every heart there is a room
В каждом сердце есть комната,
A sanctuary safe and strong
Святилище, надежное и крепкое,
To heal the wounds from lover's past
Где залечиваются раны прошлого,
Until a new one comes along
Пока не появится новая любовь.
I spoke to you in cautious tones
Я говорила с тобой с осторожностью,
You answered me with no pretense
Ты отвечал мне без притворства,
And still I feel I said too much
И всё же я чувствую, что сказала слишком много,
My silence is my self defense
Мое молчание - моя самозащита.
And every time I've held a rose
И каждый раз, когда я держала розу,
It seems I only felt the thorns
Кажется, я чувствовала только шипы,
And so it goes and so it goes
Вот так и будет, вот так и будет,
And so will you soon, I suppose
И с тобой будет так же, я полагаю.
But if my silence made you leave
Но если мое молчание заставит тебя уйти,
Then that would be my worst mistake
То это будет моей самой большой ошибкой,
So I will share this room with you
Поэтому я разделю эту комнату с тобой,
And you can have this heart to break
И ты можешь разбить это сердце.
And this is why my eyes are closed
И поэтому мои глаза закрыты,
It's just as well for all I've seen
Это и к лучшему, учитывая всё, что я видела,
And so it goes and so it goes
Вот так и будет, вот так и будет,
And you're the only one who knows
И ты единственный, кто знает.
So I would choose to be with you
Поэтому я бы выбрала быть с тобой,
That's if the choice were mine to make
Если бы у меня был выбор,
But you can make decisions too
Но ты тоже можешь принимать решения,
And you can have this heart to break
И ты можешь разбить это сердце.
And so it goes and so it goes
Вот так и будет, вот так и будет,
And you're the only one who knows
И ты единственный, кто знает.





Writer(s): Billy Joel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.