Paroles et traduction Melissa Etheridge - Born Under a Bad Sign
Born
under
a
bad
sign
Рожденный
под
плохим
знаком.
I've
been
down
since
I
began
to
crawl
Я
был
внизу
с
тех
пор,
как
начал
ползать.
If
it
wasn't
for
bad
luck
Если
бы
не
неудача
...
I
wouldn't
have
no
luck
at
all
Мне
бы
совсем
не
повезло.
Hard
luck
and
trouble
is
only
friend
Невезение
и
неприятности
- это
только
друзья.
I've
been
on
my
own
ever
since
I
was
ten
Я
сам
по
себе
с
десяти
лет.
Born
under
a
bad
sign
Рожденный
под
плохим
знаком.
I've
been
down
since
I
began
to
crawl
Я
был
внизу
с
тех
пор,
как
начал
ползать.
If
it
wasn't
for
bad
luck
Если
бы
не
неудача
...
I
wouldn't
have
no
luck
at
all
Мне
бы
совсем
не
повезло.
I
can't
read,
haven't
learned
to
write
Я
не
умею
читать,
не
умею
писать.
My
whole
life
has
been
one
big
fight
Вся
моя
жизнь
была
одной
большой
борьбой.
Born
under
a
bad
sign
Рожденный
под
плохим
знаком.
I've
been
down
since
I
began
to
crawl
Я
был
внизу
с
тех
пор,
как
начал
ползать.
If
it
wasn't
for
bad
luck
Если
бы
не
неудача
...
I
wouldn't
have
no
luck
at
all
Мне
бы
совсем
не
повезло.
Oh
baby,
wine
and
women
is
all
I
crave
О,
детка,
вино
и
женщины
- это
все,
чего
я
жажду.
A
big
leg
woman's
gonna
carry
me
to
my
grave
Женщина
с
большой
ногой
унесет
меня
в
могилу.
Born
under
a
bad
sign
Рожденный
под
плохим
знаком.
I've
been
down
since
I
began
to
crawl
Я
был
внизу
с
тех
пор,
как
начал
ползать.
If
it
wasn't
for
bad
luck
Если
бы
не
неудача
...
I
wouldn't
have
no
luck
Мне
бы
не
повезло.
If
it
wasn't
for
real
bad
luck
Если
бы
не
настоящее
невезение
...
I
wouldn't
have
no
luck
at
all
Мне
бы
совсем
не
повезло.
I'm
a
bad
luck
girl
Мне
не
везет.
Been
having
bad
luck
all
my
days
Мне
не
везет
все
мои
дни
Born
under
a
bad
sign
Рожденный
под
плохим
знаком.
I've
been
down
since
I
began
to
crawl
Я
был
внизу
с
тех
пор,
как
начал
ползать.
If
it
wasn't
for
bad
luck
Если
бы
не
неудача
...
I
wouldn't
have
no
luck
Мне
бы
не
повезло.
If
it
wasn't
for
real
bad
luck
Если
бы
не
настоящее
невезение
...
Wouldn't
have
any
luck
Мне
бы
не
повезло.
If
it
wasn't
for
bad
luck
Если
бы
не
неудача
...
I
wouldn't
have
no
luck
at
all
Мне
бы
совсем
не
повезло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Bell, Booker T. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.