Paroles et traduction Melissa Etheridge - Let Me Go (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Go (Live)
Отпусти меня (концертная запись)
Am
I
the
snake
inside
your
garden
Я
— змей
в
твоем
саду?
The
sugar
in
your
tea
Сахар
в
твоем
чае?
The
knock
upon
your
backdoor
Стук
в
твою
заднюю
дверь?
The
twist
that
turns
your
key
Поворот
ключа
в
замке?
Am
I
the
sweat
you
feel
on
your
head
Я
— пот
на
твоем
лбу?
The
shadow
on
your
face
Тень
на
твоем
лице?
The
tune
inside
your
head
that
put
you
here
in
the
first
place
Мелодия
в
твоей
голове,
что
привела
тебя
сюда?
Well
I
don′t
want
to
be
Я
не
хочу
быть
этим,
I
don't
want
to
be
Я
не
хочу
быть
этим,
I
don′t
want
to
be
your
sweet
temptation
Я
не
хочу
быть
твоим
сладким
искушением,
I
don't
want
to
be
your
new
sensation
Я
не
хочу
быть
твоим
новым
увлечением,
It's
just
a
delicate
distraction
Это
всего
лишь
мимолетное
развлечение,
With
just
a
hint
of
satisfaction
С
легким
намеком
на
удовлетворение.
Look
me
in
the
eye
and
let
me
know
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
If
you
can′t
love
me
that
let
me
go
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
то
отпусти,
Do
you
try
to
stay
suspended
Ты
пытаешься
остаться
в
подвешенном
состоянии,
In
your
deepest
fantasy
В
своих
самых
глубоких
фантазиях?
After
night
has
ended
После
того,
как
ночь
закончилась,
The
scent
of
mystery
Остается
аромат
тайны,
The
power
of
suggestion
Сила
внушения
Tangles
up
your
soul
Запутывает
твою
душу.
A
neutral
state
between
love
and
hate
Нейтральное
состояние
между
любовью
и
ненавистью
Is
bound
to
take
its
toll
Обязательно
возьмет
свое.
Well
I
don′t
think
you
know
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
I
don't
think
you
know
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь,
I
don′t
think
you
know
about
the
screaming
Я
не
думаю,
что
ты
знаешь
об
этом
крике,
You
don't
understand
the
meaning
Ты
не
понимаешь
значения,
You
could
trade
it
in
for
laughter
Ты
мог
бы
променять
это
на
смех,
To
keep
your
happy
ever
after
Чтобы
сохранить
свое
"долго
и
счастливо".
Look
me
in
the
eye
and
let
me
know
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
If
you
can′t
love
me
then
let
me
go
Если
ты
не
можешь
любить
меня,
то
отпусти,
Baby
in
your
ivory
tower
Любимый,
в
своей
башне
из
слоновой
кости,
Do
you
sleep
tight
dream
fight
Ты
крепко
спишь,
сражаешься
во
сне?
Baby
does
it
wet
your
appetite
Любимый,
это
возбуждает
твой
аппетит?
Maybe
in
your
darkest
hour
Может
быть,
в
твой
самый
темный
час
Am
I
the
keeper
of
your
beast
Я
— хранительница
твоего
зверя?
Well
I
don't
want
to
be
Я
не
хочу
быть
ею,
I
don′t
want
to
be
Я
не
хочу
быть
ею,
So
let
me
go
Так
отпусти
меня,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Etheridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.