Melissa Etheridge - No Souvenirs (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Etheridge - No Souvenirs (Live)




Hello, hello
Привет, привет!
This is Romeo
Это Ромео.
Calling from a jackpot telephone
Звонок с телефона с джекпотом
Shame, shame
Позор, позор!
But I love your name
Но я люблю твое имя.
And the way you make the buffalo roam
И то, как ты заставляешь буйволов бродить.
Oh... fly, fly
О ... лети, лети!
I guess this is goodbye
Думаю, это прощание.
Oh, you packed up your heart
О, ты собрала свое сердце.
And you left no souvenirs
И ты не оставила никаких сувениров.
But if you want me
Но если ты хочешь меня ...
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
In the night you know
Ночью ты знаешь
Where I′ll be
Где я буду?
Broken lover
Сломленный любовник
You can touch me
Ты можешь прикоснуться ко мне.
In the dark
В темноте ...
The innocent can't see
Невинные не видят.
You lock it up now
А теперь запри дверь.
Hide the key
Спрячь ключ
It would mean surrender
Это означало бы капитуляцию.
To let me see
Чтобы я увидел
Oh, brave, brave soldier
О, храбрый, храбрый солдат!
Keep it under cover
Держи это в тайне.
You fell alone
Ты упал один.
Like no other lover
Как ни один другой любовник.
Burn the pictures
Сожги фотографии.
Break the records
Побей все рекорды!
Run far away
Беги подальше
To a Northern town
В северный город.
Sell your fear
Продай свой страх.
And leave me standing here
И оставь меня стоять здесь.
With no souvenirs
Без сувениров.
Once, twice
Раз, два ...
I thought it might be nice
Я подумал, что это будет здорово.
To come into your kitchen and play
Прийти к тебе на кухню и поиграть.
Cool, cool
Круто, круто
Just a crazy fool
Просто сумасшедший дурак.
I never saw it any other way
Я никогда не видел этого по-другому.
Oh... wait, wait
О ... подожди, подожди
I guess I′m just too late
Наверное, я просто опоздал.
Oh, you made up your mind
О, ты принял решение.
Love shouldn't be so hard
Любовь не должна быть такой тяжелой.
But if you want me
Но если ты хочешь меня ...
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
In the nights you know
Знаешь, по ночам ...
Where I'll be
Где я буду?
Broken lover
Сломленный любовник
You can touch me
Ты можешь прикоснуться ко мне.
In the dark
В темноте ...
The innocent can′t see
Невинные не видят.
You lock it up now
А теперь запри дверь.
Hide the key
Спрячь ключ
It would mean surrender
Это означало бы капитуляцию.
To let me see
Чтобы я увидел
Oh, brave, brave soldier
О, храбрый, храбрый солдат!
Keep it under cover
Держи это в тайне.
You fell alone
Ты упал один.
Like no other lover
Как ни один другой любовник.
Burn the pictures
Сожги фотографии.
Break the records
Побей все рекорды!
Run far away
Беги подальше
To a northern town
В северный город.
Sell your fear
Продай свой страх.
And leave me standing here
И оставь меня стоять здесь.
With no souvenirs
Без сувениров.
No shirts, no shoes
Ни рубашек, ни обуви.
No jackets, no blues
Ни пиджаков, ни блюза.
Your car′s for sale
Твоя машина продается.
You forward your mail
Ты пересылаешь свою почту.
You're growing your hair
Ты отрастила волосы.
You don′t want to know
Ты не хочешь знать.
Where I'm calling you from
Откуда я звоню тебе
Or how come
Или как так вышло
But if you want me
Но если ты хочешь меня ...
You can call me
Ты можешь позвонить мне.
In the nights you know
Знаешь, по ночам ...
Where I′ll be
Где я буду?
Broken lover
Сломленный любовник
You can touch me
Ты можешь прикоснуться ко мне.
In the dark
В темноте ...
The innocent can't see
Невинные не видят.
You lock it up now
А теперь запри дверь.
Hide the key
Спрячь ключ
It would mean surrender
Это означало бы капитуляцию.
To let me see
Чтобы я увидел
Brave, brave soldier
Храбрый, храбрый солдат!
Keep it under cover
Держи это в тайне.
You fell alone
Ты упал один.
Like no other lover
Как ни один другой любовник.
Burn the pictures
Сожги фотографии.
Break the records
Побей все рекорды!
Run far away
Беги подальше
To a northern town
В северный город.
Sell your fear
Продай свой страх.
And leave me standing here
И оставь меня стоять здесь.
With no souvenirs
Без сувениров.
Yeah...
Да...
Hello, hello
Привет, привет!
This is Romeo
Это Ромео.





Writer(s): Melissa Etheridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.