Melissa Etheridge - Testify (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Etheridge - Testify (Live)




Testify (Live)
Свидетельство (Live)
Morning′s hard coffee's cold
Утро трудное, кофе остыл,
Pretending that the days mean more than getting old
Притворяюсь, что дни значат больше, чем старение.
Stale headlines others drenched in pride
Заголовки газет черствые, другие полны гордости,
Marching to their drum with fear standing beside
Маршируют под свой барабан, а рядом страх.
But if I close my eyes and throw back my head
Но если я закрываю глаза и запрокидываю голову,
I can see his face and I hear the words he said
Я вижу его лицо и слышу его слова.
And my memories ache and my senses burn
И мои воспоминания болят, а чувства горят.
Did he dream too late will we ever learn
Мечтал ли он слишком поздно, когда-нибудь мы поймем?
I, I want to testify
Я, я хочу засвидетельствовать,
My love still lives and breathes
Моя любовь все еще жива и дышит,
And my soul is screaming why
И моя душа кричит: "Почему?"
The thoughts won′t let me sleep
Мысли не дают мне спать.
Don't let hearts break
Не позволяй сердцам разбиваться,
And don't let children cry
И не позволяй детям плакать,
Before it gets too late
Прежде чем станет слишком поздно,
I want to testify
Я хочу засвидетельствовать.
I take what′s said as my daily bread
Я принимаю сказанное как свой хлеб насущный,
I turn the page and I turn my head
Переворачиваю страницу и отворачиваюсь.
I pick I choose on the evening news
Я выбираю, выбираю в вечерних новостях,
Cause by cause they fight and one by one they lose
За дело за делом они борются, и одно за другим они проигрывают.
Must I live my days in these concrete ways
Должна ли я жить своими днями в этих бетонных стенах?
Will the fire break through this smoky haze
Прорвется ли огонь сквозь эту дымную мглу?
And I swear tonight I′m gonna find that place
И клянусь, сегодня вечером я найду это место.
It's not the love that dies but the understanding ways
Не любовь умирает, а пути понимания.
Rip through the wire that screens in my window
Прорвусь сквозь решетку, что закрывает мое окно,
Throw open the shade that covers my mind
Распахну шторы, что покрывают мой разум.
I′m going to touch I've got to believe
Я собираюсь прикоснуться, я должна поверить,
The bell tolls for me
Колокол звонит по мне.





Writer(s): Melissa Etheridge, Kevin J. Mccormick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.