Melissa Harding - It Ain't Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Harding - It Ain't Home




I left you on the highway,
Я оставил тебя на шоссе,
I'm telling you this time its my way
Я говорю тебе, что на этот раз все по-моему
I know that I can make it on my own.
Я знаю, что могу сделать это сама.
Those clouds are hanging heavy,
Эти тучи нависают тяжело,
Your hurricane is always on the move,
Ваш ураган всегда в движении,
And it has torn apart this home.
И это разорвало этот дом на части.
But it ain't home unless
Но это не дом, если только
I'm safe beneath the covers on my bed
Я в безопасности под одеялом на своей кровати
It ain't home
Это не дом
When I feel trapped in your downpour
Когда я чувствую себя пойманным в ловушку твоим ливнем
The pounding in my heart
Стук в моем сердце
Comes from fear when thunder starts
Приходит от страха, когда начинается гром
I gotta get out, Gotta get out,
Я должен выбраться, должен выбраться,
I gotta get the hell out of your storm.
Я должен убраться к черту из твоего шторма.
Ohhh, oh-oh
Ооо, о-о-о
Oh-ohhh, oh-oh, oh-oh, Oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
My engine cannot fail
Мой двигатель не может отказать
I'll be damned if I am stranded next to you
Будь я проклят, если окажусь на мели рядом с тобой
And all the trouble we got into.
И все неприятности, в которые мы попали.
It's over,
Все кончено,
And over,
И над,
And over and over and over
И снова, и снова, и снова
Again.
Снова.
It ain't home unless
Это не дом, если только
I'm safe beneath the covers on my bed
Я в безопасности под одеялом на своей кровати
It ain't home
Это не дом
When I feel trapped in your downpour
Когда я чувствую себя пойманным в ловушку твоим ливнем
The pounding in my heart
Стук в моем сердце
Comes from fear when thunder starts
Приходит от страха, когда начинается гром
I gotta get out, Gotta get out,
Я должен выбраться, должен выбраться,
I gotta get the hell out of your storm.
Я должен убраться к черту из твоего шторма.
Ohhh, oh-oh
Ооо, о-о-о
Oh-ohhh, oh-oh, oh-oh, Oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
I know you won't ever
Я знаю, что ты никогда не
Find me when I'm gone,
Найди меня, когда я уйду,
Find me when I'm gone.
Найди меня, когда я уйду.
Now I know better,
Теперь я знаю лучше,
You cant bring me down
Ты не можешь унизить меня
You won't bring me down.
Ты не подведешь меня.
It ain't right
Это неправильно
For me to face the demons you keep close
Для меня встретиться лицом к лицу с демонами, которых ты держишь близко
Closer than you'd ever let me be
Ближе, чем ты когда-либо позволял мне быть
It's no wonder that it's hard
Неудивительно, что это трудно
We never got too far
Мы никогда не заходили слишком далеко
It wasn't in the cards for us
Для нас это не входило в планы
I gotta get out.
Я должен выбраться.
It ain't home unless
Это не дом, если только
I'm safe beneath the covers on my bed (It ain't home)
Я в безопасности под одеялом на своей кровати (Это не дом).
It ain't home
Это не дом
When I feel trapped in your downpour (Your downpour)
Когда я чувствую себя пойманным в ловушку твоим ливнем (твоим ливнем)
The pounding in my heart
Стук в моем сердце
Comes from fear when thunder starts
Приходит от страха, когда начинается гром
I gotta get out, Gotta get out,
Я должен выбраться, должен выбраться,
I gotta get the hell out of your storm.
Я должен убраться к черту из твоего шторма.
Ohhh, oh-oh
Ооо, о-о-о
Oh-ohhh, oh-oh, oh-oh, Oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.
(Gotta get out of your storm)
(Нужно выбраться из твоего шторма)
Ohhh, oh-oh
Ооо, о-о-о
Oh-ohhh, oh-oh, oh-oh, Oh-oh-oh (ooo, yeah)
О-оооо, о-о-о, о-о-о, О-о-о (ооо, да)
Ohhh-ohhh-ohhh
Ооо-ооо-ооо
Ohh-ohhhhhhhh.
Ох-охххххххх.





Writer(s): Melissa Harding, Douglas Showalter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.